Você vai ficar melhor com um pouco mais de prática. | Open Subtitles | يمكنك الغناء جيداً ولكنك بحاجة إلى المزيد من التدريب |
Portanto, um pequeno dinheiro extra vai dar-me um pouco mais de liberdade para fazer o que quero. | Open Subtitles | لذا , شيء قليل من المال الأضافي سمنحني قليلا المزيد من الحرية لتقومي بماذا ؟ |
Senhor, considerando o quanto estamos indefesos, não vejo como um pouco mais de tempo possa ser útil. | Open Subtitles | سيدى، لا أعلم عن أسحلتنا الخارجيه فلا أَرى كيف أن المزيد من الوقت القليل سيساعد |
Recebi uma visita, exatamente há um ano, há pouco mais de um ano, de uma pessoa importante do Departamento da Defesa. | TED | زارني ،قبل مايقرب من العام بالضبط ، قبل أكثر من عام بقليل، من مسؤول في غاية الاهمية بوزارة الدفاع. |
Finalmente, consigo dizer-lhes o que penso realmente e passo de tenente a coronel em pouco mais de um ano. | Open Subtitles | و أخيرا أفضيتُ بما أفكر به فعلا وها أنا أترقى من ملازم لعقيد في أقل من سنة |
Com a mudança de comboios, pouco mais de uma hora. | Open Subtitles | مع تغيير كل شيء، أكثر قليلا من ساعة. |
Então, não devíamos ficar um pouco mais de tempo neste planeta? - Esperar para ver se aparece? | Open Subtitles | الا ينبغي ان نقضي مزيداً من الوقت علي هذه الكواكب , لنري ان كانت كذلك؟ |
Sim, temos um pouco mais de a metade do depósito. | Open Subtitles | نعم، وصلنا إلى ما يزيد قليلا عن نصف دبابة. |
e como isso tinha mudado com o tempo. No ano de 1970, eram precisos pouco mais de dois clínicos a tempo inteiro. | TED | وفي عام 1970، استغرق مكافئات التفرغ ما يزيد قليلاً عن اثنين من الأطباء. |
O melhor que consegues é um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | أكثر ما يمكنك تمنيه هو شراء المزيد من الوقت |
Está bem, penso que um pouco mais de tergazyme não faz mal. | Open Subtitles | حسناً، لا بأس، أعتقد أنّ المزيد من المُطهّر بالإنزيمات لن يضر. |
E a segunda coisa que eu desejava era um pouco mais de requinte artesanal e técnica. | TED | والشيء الثاني كان المزيد من الحرفية المتقنة والإبداع الفني |
Às vezes é preciso um pouco mais de força. | Open Subtitles | أحيانا تحتاج إلى المزيد من العزم أنت تعرف ماذا أعنيه ؟ |
Preciso de um pouco mais de ouzo antes disso. | Open Subtitles | اننى اريد المزيد من الاوزو قبل فعل ذلك |
O trabalho talvez requeira um pouco mais de tempo do que estás habituado. | Open Subtitles | المهمة قد تتطلّب المزيد من الوقت الذي إعتدت عليه |
Em pouco mais de um século, a Mitsubishi torna-se a maior empresa do mundo, a construir navios, aviões e automóveis. | Open Subtitles | و في أكثر من قرنٍ فقط تُصبِحُ ميتسوبيشي أكبر مؤسسةٍ في العالم لصناعة السفن و الطائرات و السيارات. |
Sim, dá-me um pouco mais de crédito, está bem? | Open Subtitles | نعم، حَسناً، امنحني ثقة أكثر من هذه إتفقنا؟ |
Extraem um bocadinho da medula, pouco mais de 4mm de diâmetro, usando uma espécie de garra na agulha. | Open Subtitles | يتم اخذ نواة عظمية صغيرة جداً, قطرها أقل من ستة إنشات باستخدام جهاز رفع في الحقنة |
Bem, eu... gostava de um pouco mais de ajuda. | Open Subtitles | أنا .. أريد أكثر قليلا من المساعدة |
Há pouco mais de um ano, ela deixou de telefonar. | Open Subtitles | لقد توقفتْ عن الاتصال منذ ما يزيد عن سنة |
Eu esperaria um pouco mais de grandeza, só isso. | Open Subtitles | حسنا، أنا كنت أتوقّعة مثير أكثر بعض الشيء |
A resposta média foi de, apenas, um pouco mais de um quarto deles. | TED | ومتوسط إجابات السعوديين كان أكثر بقليل من الربع. |
pouco mais de dois milhões. | Open Subtitles | لا .. أكثر قليلاً من مليونى دولار |