Preciso que me desenrasques. Três de tudo. Fiz uma lista. | Open Subtitles | أريدك أن تجهزني، حضر لائحة بثلاثة من كل شيء |
Preciso que me conte a verdade sobre o meu pai. | Open Subtitles | هل تريدين أن أوصلكِ؟ أريدك أن تخبرني حقيقة أبي |
Preciso que me diga por que razão não me queria na cirurgia. | Open Subtitles | أريد منك أن تخبرني عن سبب عدم رغبتك في انضمامي للجراحة |
Preciso que me contes tudo o que sabes sobre esse tipo, Jason. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تخبرني كل شيء تعرف عن هذه الشخصية جايسون. |
Preciso que me ponha num lugar... onde possa ligar-me a outro computador. | Open Subtitles | أحتاجك أن تنتقل إلى مكان حيث أستطيع أن أصله بحاسوب مختلف |
Prometi à Molly dar o Dia da Carreira hoje à uma, mas como o pai dela me atafulhou de trabalho, Preciso que me substituas. | Open Subtitles | وعدت مولي باني ساقدم عرضي في يوم الوظيفة في الساعة 1 لكن اباها اعطاني عملا كبيرا لذلك اريدك ان تتدخل وتكملها لاجلي |
Preciso que me faças uma coisa. É muito importante. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفعلي شيئاً لأجلي إنه مهم جداً |
Preciso que me dê o medicamento. Prometo que lhe pago. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تعطيني الدواء أعدكِ , سأدفع لكِ لاحقاً |
Eu só Preciso que me oiça por um segundo, senhor. | Open Subtitles | أريدك أن تسمتع لي للحظة واحدة فقط يا سيدي |
Preciso que me ajudes a limpar esta porcaria que fiz. | Open Subtitles | أريدك أن تساعدني في ترتيب هذه الفوضى التي أحدثتُها |
Preciso que me ligue à delegação de Portland. Entendeu? | Open Subtitles | أريدك أن تصليني بمكتب بورتلاند الميداني، هل تفهمين؟ |
Preciso que me leves esta mensagem ao Secretário da Defesa. Diz assim: | Open Subtitles | أريدك أن توصل هذه الرسالة إلى وزير الدفاع و نص الرسالة |
Preciso que me digas o que fazias na selva. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بما كنتَ تفعله في الغابة |
é porque não me vêem. Se vamos ser aliados, eu Preciso que me vejam. | TED | إذا كنت ستصبح حليفاً، أريد منك أن تراني. |
Neste momento não Preciso que me lembres a merda que fiz. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تخبرني كيف وصلت الى ما أنا فيه |
Eu sei que está totalmente fora de hora, mas Preciso que me faça um favor. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه ربما يكون هذا لفترة كويلة و لكني أريد منك أن تسدي لي معروفاً |
Parece que Preciso que me venhas explicar alguma coisa, agora? | Open Subtitles | هل أبدو وكأني أحتاج منك أن تُفسر لي شئ الآن؟ |
O que vou dizer vai parecer de loucos, mas Preciso que me faça um favor. | Open Subtitles | ما سأقوله سيبدو جنونياً لكنّي أحتاج منك أن تقومي بشيء من أجلي |
Ela virá ter contigo e eu Preciso que me apoies nisto, meu. | Open Subtitles | الآن، ستأتي إليك و أحتاجك أن تدعمني في هذا يا صديقي |
Tenho um problema e Preciso que me ajudes a resolvê-lo. | Open Subtitles | توجد مشكله و انا اريدك ان تساعدني على حلها. |
Preciso que me venhas buscar. Sentes-te bem para conduzir? | Open Subtitles | أريدكِ أن تأتي لاصطحابي، أأنتِ قادرة على القيادة؟ |
No caso do dia voltar atrás Preciso que me digas duas palavras simples: encomendar comida. | Open Subtitles | فيحالةما إذاأستعدتِيومكِمرةأخري.. أريد منكِ أن تقولي كلمتين كن جاهزاً |
Dani, Preciso que me contes a verdade sobre o que houve. | Open Subtitles | داني ، اريد منك ان تخبريني الحقيقة بخصوص ما جرى |
Obrigada por isto. Preciso que me faças mais uma coisa. | Open Subtitles | شكرًا لك , ثمّة شيء آخر أودّك أن تفعله من أجلي |
Não Preciso que me deseje sorte, filho da mãe. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إليك لتمنّيي حظّ، أنت إبن الكلبة. |
OK, tenho de te dizer uma coisa sobre ela e Preciso que me ouças mesmo, OK? | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن أخبرك شيئاً عنها وأريدك أن تستمع إلىّ ، حسناً ؟ |
Sr. Franco, Preciso que me conte tudo aquilo de que se lembra sobre o voo. | Open Subtitles | لذلك، السيد فرانكو، ولست بحاجة لك أن تقول لي كل ما تذكر حول الرحلة. أي شيء على الإطلاق. |
Mas Preciso que me faças uma coisa. | Open Subtitles | لكن أحتاج منكِ أن تفعلي شيئا واحدا لأجلي |
Quando peço ao Jake para fazer algo, Preciso que me ajudes a ver se ele o faz. | Open Subtitles | تشارلي عندما أطلب منه فعل شيء في هذا أريد منك ان تساندني |
Só Preciso que me digas que não sou péssima pessoa. | Open Subtitles | أنا فقط أريدكَ أن تُخبرني بأنّي لستُ إنسانةً بشعه |