Estamos muito preocupados que o progresso até à data possa parar. | TED | ونحن قلقون بعض الشيء، بأن التقدم لحد اليوم قد يتأخر. |
Também já ouvimos líderes de empresas preocupados com a competição agressiva das plataformas globais que devoram os negócios locais. | TED | وسمعنا أيضًا بقادة الشركات وهم قلقون بشأن المنافسة المحتدمة مع المنصات العالمية التي تقضي على الاقتصاد المحلي. |
Quando estamos preocupados com as escolhas, às vezes desfazemo-nos do nosso poder de escolha facilmente. | TED | والحال أنه عندما نقلق كثيرًا حيال خياراتنا نضيع قوة الخيار خاصتنا بكل سهولة |
Estamos só preocupados com essa força recém-descoberta que tens. | Open Subtitles | نحن فقط قلقان بشأن هذه القوة الجديدة لديك |
Ele está aspirado, mas não estamos preocupados com isso. | Open Subtitles | إنه يشهق، لكنا لسنا شديدي القلق بخصوص هذا |
Então, na aldeia estavam preocupados e enviaram-me uma mensagem. | Open Subtitles | لذا قلق القروويين عليك وبعثوا إلي رسالة إستغاثة |
Devem estar preocupados na empresa. Querem sempre que Ihes liguemos. | Open Subtitles | سيشعرون بالقلق في العمل سيكون من الضروري أن أتصل |
Comandante Gareth, acompanhámos a situaçao no vosso país. - Estamos muito preocupados. | Open Subtitles | القائد جارث , كنا نراقب الأوضاع في دولتكم ونحن قلقون جداً |
E estão preocupados no que diz a maldita t-shirt. | Open Subtitles | وهم قلقون على ماهو مكتوب على قمصانهم اللعينة |
Estão todos preocupados com uma coisa, a paz no mundo. | Open Subtitles | كلهم قلقون بشدة بشأن شيء واحد , السلام العالمي |
Estamos tão preocupados, que o Martin esqueceu-se das boas maneiras. | Open Subtitles | نحن قلقون جداً لدرجة أن مارتن نسي حسن السلوك |
Estamos preocupados, porque em face dos acontecimentos recentes devias estar muito pior do que apenas um pouco distraído. | Open Subtitles | نحن قلقون لأنه بالنظر للأحداث الأخيرة من المفترض أن تكون أسوء بكثير من بعض الشرود الذهني |
Bem, estamos preocupados com a capacidade das paredes de arenito. | Open Subtitles | حسناً , نحن قلقون على كيفية تحمل الجدار الصخري |
São o futuro porque estamos preocupados com a nossa privacidade. | TED | والسبب في أنها هي المستقبل هو أننا جميعًا نقلق بشأن خصوصيتنا. |
Queres dizer, porque estamos tão preocupados pelo que as outras pessoas pensam de nós? | Open Subtitles | تقصد .. مثلاً لما نحن الأثنان قلقان حول مايعتقدة الناس حولنا.. |
Eu e a mãe dela temos andado muito preocupados. | Open Subtitles | الأمر الذي يسبّب لي ولأمها الكثير من القلق |
Enquanto crianças estamos sempre preocupados com os recursos. | TED | وكطفل تكون في حالة قلق دائم حول الموارد. |
Talvez estejam preocupados porque pensam que vos quero vender a ideia de um culto. | TED | ربما أصبحتم الآن تشعرون بالقلق قليلًا أنني أروج لطائفة دينية. |
Não deveríamos estar preocupados sobre o ataque planeado dos Reetou? | Open Subtitles | الا يجب ان يكون قلقنا بخصوص هجوم الرتيو المخطط؟ |
Estávamos preocupados contigo. Não é nada apenas receio o desconhecido. | Open Subtitles | كنا قلقين عليك، بلا إهانة، أنا أخشى الغرباء فحسب |
Se estiverem mesmo preocupados, consultem um fisioterapeuta, porque é mesmo preciso que se mantenham direitos. | TED | وإذا كنت قلقاً حقاً فيجب أن تستشير معالجاً طبيعياً لأنه ببساطه نعم، يجب عليك الوقوف مستقيماً. |
Porque imaginem o que aprenderíamos se construíssemos uma rede global de cidadãos preocupados que quisessem doar os seus dados sociais para a ciência. | TED | تخيلوا ما يمكن أن نعرفه إن أنشأنا شبكة عالمية من مواطنين مهتمين يرغبون في التبرع ببياناتهم الاجتماعية من أجل العِلم. |
Recebi umas chamadas duns papás que estão preocupados com as suas filhas. | Open Subtitles | تلقيت اتصالات من بعض الآباء القلقين على بناتهم |
Isto não é grande novidade para os vinicultores; eles têm andando preocupados com a água e a fertilização. | TED | هذه ليست اخبار جديدة للمزارعين فهم كما تعرفون مهتمون بنوع المياه والسماد |
Espero que corra tudo bem, porque, com duas bruxas mortas, eles estão muito preocupados lá em cima. | Open Subtitles | حسنا، آمل أن الأحواض لأن مع اثنين من السحرة الموتى، كنت قلقا جدا انهم هناك. |
Uma coisa é ouvir o quanto vocês estão preocupados com sexo. | Open Subtitles | انه شيء واحد لسماعه كيف انتم البشر مشغولين البال بالجنس |
Não somos os únicos preocupados com a segurança do Congressista. | Open Subtitles | يبدو أننا لسنا الوحيدين المهتمين بحماية عضو الكونغرس هذا. |