"primo" - Traduction Portugais en Arabe

    • ابن
        
    • قريبي
        
    • قريبك
        
    • بريمو
        
    • قريبه
        
    • القريب
        
    • إبن العم
        
    • قريبنا
        
    • إبن عمي
        
    • أبن
        
    • قريبها
        
    • كوز
        
    • أولي
        
    • إبن العمّ
        
    • إبن عم
        
    Eu era o primo Oliver da série "A família Krosoczka", a nova criança que apareceu do nada. TED كنت مثل ابن العم أوليفر لمسرحية سيتكوم لعائلة الكريزوسكا، الطفل الجديد الذي ظهر من العدم
    Os Lancasters foram os primeiros a conquistar o trono quando Ricardo II foi deposto pelo seu primo Henrique IV em 1399. TED في البداية حصلت عائلة لانكستر على العرش عندما خُلع ريتشارد التاني من قبل ابن عمه هنري الرابع عام 1399
    Depois de chutar o primo da Ilene daquele jeito, eu sabia que eu teria de lidar com eles algum dia. Open Subtitles أكره أن أخسر قريبي كما سبق وقلت كنت أعلم انني سأضطر إلى التعامل مع ذلك الغبي ذات يوم
    O meu pai fez-me diretor a mim, primo, não a ti. Open Subtitles أترى ، والدي جعلني المسؤول . لا أنت يا قريبي
    O primo que tinhas na mesa, ele vai cobrir-te? Open Subtitles قريبك الذي كان على الطاولة، أتظن بأنه سيحميك؟
    Se achavas que o velho primo te podia fazer mal, vais ver o que te vou fazer. Open Subtitles لو ظننت ان العجوز بريمو سيصمت علي ما فعلته انتظر حتي تري ما سافعله هنا
    Sempre quis que o meu primo favorito te conhecesse. Open Subtitles دومآ ما أردت ان يقابل ابن عمى المفضلمديرىالمفضل.
    Aquele seu primo traiçoeiro, tem tantas hipóteses de a persuadir a ficar cá de vez como tem de voar. Open Subtitles ابن عمها المخادع ذاك ليست لديه أي فرصة أخرى لإقناعها لتستقر هنا للأبد على أن تطير منه
    Desculpa, meu, não ligues ao meu primo, ele é um idiota. Open Subtitles آسف على ذلك عليك أن تعذر ابن خالتي إنه مغفل
    Rogamos, exigimos que fiques aqui... na alegria e conforto de nossa custódia... nosso principal cortesão, primo, e nosso filho. Open Subtitles ونحن نرجوك بأن تبقى هنــا بيننا وتحت أعيننا يا خليفتنا الحبيب ، ابن أخي ، وإبني العزيز
    Ouve. primo ou não, sou um homem ocupado, está bem? Open Subtitles استمع، قريبي أو لا أنا رجل مشغول، حسناً ؟
    É que Mary deseja ver o primo Charles de novo. Open Subtitles متاكد أن ماري تود رؤية قريبي تشارلز مرة أخرى
    Perdi um monte de saliva antes do meu primo puxasse a ficha. Open Subtitles لقد خسرت حوالي ربع غالون من اللعاب قبل أن يطفئها قريبي.
    Foi esse sacana que prendeu o meu primo King, em Miami. Open Subtitles إنه نفس الشخص اللذي القى القبضعلى قريبي كينج في ميامي
    Essa fonte importante, diz-me que não é o teu primo. Open Subtitles ذلك المصدر موضع الأحترام رجاءً إخبرنى أنه ليس قريبك
    Espero que seu primo em San Francisco esteja melhor, quando chegar lá. Open Subtitles أثق فى أن قريبك فى سان فرانسيسكو سيكون حاله أفضل عندما نصل
    Encontraram o primo morto perto do aeroporto de La Guardia. Open Subtitles لقد وجدوا بريمو ساندينو ميت بحقل بالقرب من لا جارديا
    Ele falhou uma disciplina, não é o mesmo que apalpar um primo na garagem naquela ceia de Natal quando tinha 19. Open Subtitles لقد رسب في الصف هو ليس كمن سقط على قريبه... ...في الجراج ذلك عيد الشّكر عندما كنت ابلغ 19.
    Encontrei um primo de 2º grau na Marinha, pelo Facebook. Open Subtitles تتبعت القريب الآخر الذي يقطن في نافي في صفحة فيسبوك
    O primo Tommy de Rochester. O Eddie Meyers lá do emprego. Open Subtitles إبن العم تومي في روتشيستر إدي مايرز ، من المكتب
    Oh, bem, esta manhã ele recebeu uma ligação de quem eu acho que seja o nosso primo Nathan Open Subtitles استقبل اتصالا من ناثان قريبنا على مااعتقد
    Quando o meu primo, o Rei da Inglaterra, se retratar. Open Subtitles عندما يضع إبن عمي ملك إنجلترا الأمور في نصابها
    Ninguém está livre de ter um primo biche e um pai alcoólico. Open Subtitles أي شخص يمكن أن يكون لديه أبن عم شاذ وأب سكير
    Um deles disse ser primo dela e andar à sua procura. Open Subtitles أحدها قال بأنه قريبها ويحاول أن يعثر عليها
    primo, encontrei o rasto do tipo do relógio e estou perto. Open Subtitles (كوز) أعتقد أنى قريب من سارق الساعة و قريب من إنهاء القضية
    O 7 é primo porque é 1 x 7, mas não o conseguimos decompor em partes mais pequenas, ou, como lhes chamamos, factores. TED سبعة هو عدد أولي لأنه 1 × 7، ولكن لا يمكننا كسرها نزولا إلى أي أعداد أصغر أو كما نسميها، العوامل.
    Rabisquei-os e ri-me deles, primo. Open Subtitles والرسومات على قُضبانِهِم المقالِب كانت عليهِم يا إبن العمّ
    Como o meu primo Pinguinevere diz: O tempo é ouro... Open Subtitles بينما بينما بينما إبن عم بنجويينيفر يَقُولُ، الوقت ذهبيُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus