"prisioneiros" - Traduction Portugais en Arabe

    • السجناء
        
    • سجناء
        
    • المساجين
        
    • أسرى
        
    • الأسرى
        
    • مساجين
        
    • للسجناء
        
    • السُجناء
        
    • اسرى
        
    • السجين
        
    • سُجناء
        
    • سجن
        
    • أسير
        
    • اسير
        
    • السجينين
        
    Um estudo que fizeram alega que, com duas horas por dia, os prisioneiros passavam mais tempo ao ar livre do que as crianças. TED وقد أجروا تلك الدراسة التي تقول، إنه لمدة ساعتين في اليوم، يحصل السجناء على مزيد من الوقت بالخارج أكثر من الأطفال.
    Por exemplo, quando estudava na faculdade na Universidade de Queen no Canadá, os prisioneiros da prisão de Collins Bays concordaram em ajudar-me. TED على سبيل المثال، عندما درست في كلية الدراسات العليا في جامعة كوينز بكندا، اتفق السجناء في سجن خليج كولينزعلى مساعدتي.
    Os prisioneiros que tentaram fugir estavam ás suas ordens. Open Subtitles هؤلاء السجناء الذين حاولوا الفرار كانوا فى عهدتك
    Durante demasiado tempo, temos sido prisioneiros do nosso passado. TED لقد كنا سجناء ماضينا لفترة طويلة من الزمن.
    uma cela com uma sólida porta de aço. Os prisioneiros eram algemados para podermos contê-los e alimentá-los. TED نضع المساجين في زنزانات خلف أبواب صلبة مع منافذ صغيرة تمكننا من السيطرة عليهم وإطعامهم.
    Continuam a nascer prisioneiros nos campos de prisioneiros de guerra muito depois de os guardas se terem ido embora. TED إن المزيد من المولودين يصبحون أسرى في معتقلات مخيمات الحرب رغم أن الحراس قد ولوا من زمن،
    Para provar que sou sincero, vou matar um dos prisioneiros. Open Subtitles والآن كي أظهر أن صدق نواياي، سأقتل أحد الأسرى.
    Quero o nome dos prisioneiros especialistas em armas e munições. Open Subtitles أريد أسماء السجناء الذين يعرفون عن الاسلحة و الذخائر
    Todos os prisioneiros em parada dentro de cinco minutos. Open Subtitles حسناً أخبر السجناء أن يحضروا خلال خمس دقائق
    Um tipo dizia que eram prisioneiros que tinham fugido de Hennesey. Open Subtitles شابا يقول بأن هؤلاء هم بعض السجناء الهاربين من هنيسي
    Camaradas, nós vamos dar a estes prisioneiros... uma oportunidade de se redimirem. Open Subtitles أيها الرفاق، نحن سنعطى هؤلاء السجناء فرصة لتعويض ما حدث منهم
    Sobe nenhuma circunstância algum de vocês deve interagir com os prisioneiros. Open Subtitles تحت أي ظرف من الظروف إياكم أن تتفاعلوا مع السجناء
    Este homem não tem patente. Saudar entre prisioneiros é proibido. Open Subtitles هذا الرجل ليس له رتبة التحية بين السجناء ممنوعة
    O que significa pouca presença antes os outros prisioneiros. Open Subtitles ما يعني إمضاء أقَّل وقت معَ السجناء الآخَرين
    Habitualmente, diziam-lhes que eles iriam ser trocados por prisioneiros de guerra. TED عادة ما يقال لهم أنه سيتم استبدالهم مع سجناء الحرب.
    Chamámos-lhe o "super-macho". Começaram a observar mais prisioneiros, assassinos em série, rapazes. TED تم تسميتها الذكر الخارق، بدأوا بمسح سجناء أكثر، قاتلين متسلسلين وأولاد.
    Havia 10 prisioneiros do IRA que estavam a fazer greve da fome como protesto contra as condições da cadeia. TED كان 10 سجناء للجيش الإيرلندي في مرحلة تجويع أنفسهم حتى الموت في إحتجاج على الأوضاع داخل السجن.
    Tudo o que fosse tirado ao abade, seria colocado com os materiais valiosos que tirámos dos outros prisioneiros. Open Subtitles أيّ شيء أخذناه من رئيس الدير ، أخزر بأنه أكثر ممّا تحصلنا عليه من المساجين الآخرين.
    Consideravam as pessoas que vendiam, não como africanos seus compatriotas mas como criminosos, devedores ou prisioneiros de guerra de tribos rivais. TED وكانوا يعللون أن الأفارقة الذين تم بعيهم ليسوا بأفارقة ولكن هم المجرموم المدانون أو أسرى الحرب من القبائل المتناحرة
    Kilo 11, daqui 61 na cobertura à evacuação dos prisioneiros. Escuto. Open Subtitles كيلو 11، هذا رقم 61 أقوم بغطاء لعمليه خروج الأسرى.
    Estamos com falta de espaço. Todos os dias chegam prisioneiros! Open Subtitles نحن نحتاج مساحه, مساجين جديده تاتى كل يوم
    Estava a sonhar que você deixava escapar os prisioneiros. Open Subtitles تخيل لقد حلمت أنك سمحت للسجناء أن يذهبون
    Os oficiais Edward Hunt e Anthony Nowakowski, e oramos pelas almas dos 6 prisioneiros que igualmente faleceram. Open Subtitles الضُباط إدوارد هانت و أنطوني نواكوفسكي و نُصلي لأجلِ أرواحِ السُجناء السِتة الذينَ ماتوا أيضاً
    Levem-nos como prisioneiros, por favor. Que estão eles a dizer, Capitão? Open Subtitles لو سمحتم خذونا اسرى , فلن نسبب لكم مشاكل ماذا يقولون , كابتن ؟
    Não venho aqui para acusar ou defender qualquer dos prisioneiros. TED لست موجودا هنا لأناقش إن كان السجين مذنبا أو بريئا.
    revisamos os antecedentes de vários prisioneiros do Emerald City. Open Subtitles كُنا نُراجِع سِجِلاّت سُجناء عديدين في مدينَة الزُمُرُد
    123 mil prisioneiros de guerra e internados, muitos dos quais estavam a morrer e tive de tentar recuperá-los. Open Subtitles مسئولاً كذلك عن 123 ألف أسير حرب ومعتقل أكثرهم كان يحتضر بالفعل وكان على توفير سبل علاجهم بسرعة
    Há cerca de um milhão de prisioneiros. Derrota total da Eurásia. Open Subtitles وهناك ما يقارب من المليون اسير لقد تم دحرهم
    Quero ver os dois prisioneiros de quem falaste. Open Subtitles اٍننى أود رؤية السجينين الذين تحدث عنهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus