Segundo o procurador McSherry, foi o inspector Callahan quem teve o crédito da condenação de Lou Janero. | Open Subtitles | مساعد المدعي العام توماس مكشيري امتدح المحقق هاري كالاهان لدورة في محاكمه لو جانيرو الناجحه |
Chame o procurador Geral. Ele que traga a Constituição. | Open Subtitles | أحضروا لي المحامي العام مع نسخة من الدستور |
E convenceu o adjunto do procurador Público que poderia participar, nos nossos exercícios para ver como vão funcionar. | Open Subtitles | وقد أقنع المدعي العام الأمريكي أنه سيتابع عملي في التدريبات هل قلتها بشكل صحيح أيها المحقق؟ |
Sou assistente de um procurador público. Sei como funciona o sistema. | Open Subtitles | أنا مساعد مدعي عام لمنطقة وأعرف كيف يسير العمل بالنظام |
Estou na casa do procurador distrital mas está tudo calmo. | Open Subtitles | إنني بالقرب من منزل المدعي العام لكن يعمّه الهدوء |
Então não podemos levar isto ao procurador sem lhe dar um jeito. | Open Subtitles | إذاً لا نستطيع تسليم هذا إلى النائب العام بدون ترتيب ذلك |
Dá a entender que o procurador geral está intimidado. | Open Subtitles | سيعطي ذلك انطباعاً بأنّ مكتب المدّعي العام مرتعب |
O procurador incomodou-me na festa de anos da minha filha. | Open Subtitles | يعتقلني المدّعي العام من وسط حفلة عيد ميلاد ابنتي |
Se fizer uma detenção sem um mandato, precisa da aprovação de um procurador nas 12 horas seguintes. | Open Subtitles | لو قمت بتوقيف أحد بدون مذكرة تحتاج إلى موافقة من النائب العام خلال 12 ساعة |
Eu mesmo te levarei ao gabinete do procurador Geral. | Open Subtitles | وسأصطحبك إلى مكتب النائب العام شخصياً سنحصل عليها |
Estou numa posição de proteger os interesses do procurador Assistente neste caso. | Open Subtitles | أنا في موضع حماية مصالح مساعد النائب العام في هذه القضيّة |
Precisaremos de permissão de um procurador Geral para activá-lo. | Open Subtitles | نحن سنحتاج الى اذن المدعى العام للقيام بتتبعها |
Pegam em algo óbvio e esperam até um procurador vos prestar atenção. | Open Subtitles | تأخذون شيئا واضحا, ثم تتطوحون هنا وهناك حتى ينتبه المدعي العام. |
Vale a pena ir ver. Vou ligar ao procurador. | Open Subtitles | الأمر يستحق إلقاء نظرة عليه سأتصل بالمدّعي العام |
A Casa Branca está contente em anunciar que o Presidente Grant nomeou nesta manhã o procurador David Rosen a Procurador-Geral. | Open Subtitles | يسر البيت الابيض ان يعلن ان في هذا الصباح رشح الرئيس جرانت المحامي الامريكي ديفد روزن مدعي عام. |
O procurador telefonou-lhe nessa manhã para preveni-lo da ameaça de morte pronunciada contra o deputado. | Open Subtitles | وكيل النائب العام قال أنه إتصل بك و أبلغك أن حياة السيناتور معرضه لتهديد |
O procurador tem provas que o companheiro da rapariga pode estar vivo. | Open Subtitles | مدّعي عام المنطقة بحوزته دليل وهو أن رفيق الفتاة قد يكون لا يزال على قيد الحياة |
Este caso é demasiado grande para um só procurador. | Open Subtitles | هذه القضية كبيرةٌ .جداً على مدعٍ عام واحد |
Como posso defender-me, se não compreendo o procurador? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن أدافع عن نفسى إن لم أتمكن من فهم الوكيل ؟ |
Se o procurador vai testemunhar, sugiro que faça o juramento. | Open Subtitles | لو كان الادعاء سيقدم دليلاً فأقترح أن يؤدي اليمين. |
O procurador Stephen Heymann está longe dos olhares do público desde a prisão de Aaron Swartz... | Open Subtitles | كان المدّعي ستيف هيمَن متواريًا عن أنظار العامّة منذ القبض على هارون شوارتز |
Vamos ter um procurador e vamos fazer nova votação amanhã. | Open Subtitles | سوف نأخذ منصب الوصي وسوف نقُم بإعادة التصويت بالغد |
A sério? Por amor de Deus! Como é que ele chegou a procurador? | Open Subtitles | هل تمازحني, كيف اصبح نائب عام, بحق السماء؟ |
Não sou treinador de animais, sou procurador fiscal. | Open Subtitles | سيدي، أنا لَستُ مدرّب حيوانات أَنا مُحامي ضرائب. |
Diz que é urgente. Faça-me um favor e mande cumprimentos meus ao procurador. | Open Subtitles | أسديني خدمة وإبعثي بخالص سلامي للمدّعي العام |
Vou apresentar queixa directamente ao procurador do Distrito. | Open Subtitles | سوف أخذ شكواي مباشرة لمدعي المقاطعة العام |
O procurador vai acabar contigo com uma desculpa dessas. | Open Subtitles | لأن المدعية العامة ستجعل حياتك جحيماً إن إتبعت هذه القصة يا صاح. |
Obrigado, Sr. procurador Geral, pela maravilhosa introdução. | Open Subtitles | شكراً لك، سيدي المدعيّ العام على هذه المقدمة الجميلة |