"projeto" - Traduction Portugais en Arabe

    • المشروع
        
    • مشروع
        
    • مشروعك
        
    • التصميم
        
    • المشاريع
        
    • تصميم
        
    • لمشروع
        
    • مشروعاً
        
    • مشروعه
        
    • مشروعنا
        
    • مشروعٌ
        
    • المشروعِ
        
    • مشروعًا
        
    • مشروعى
        
    • كمشروع
        
    Quando nós começámos este projeto, uma das ideias centrais foi voltar atrás na História e tentar compreender o que é que havia lá. TED عندما بدأنا هذا المشروع ، واحدة من الأفكار الأساسية ما أن ننظر إلى الوراء في التاريخ ومحاولة فهم ما كان هناك.
    "Vamos pôr-nos em frente das vossas máquinas "para impedir este projeto. TED سوف نضع أجسادنا أمام الآلات لوقف هذا المشروع من الحدوث.
    É a minha coisa preferida em todo este projeto. TED وهو الأمر المفضل لديّ في هذا المشروع بأكمله.
    Ouvimos falar do projeto de Etiquetagem de Predadores do Pacífico, um dos 17 projetos do Censo de Vida Marinha. TED لقد سمعنا عن مشروع مطاردة السالبين في المحيط الهادي واحد من المشاريع الـ 17 لإحصاء الحياة لبحرية
    As barreiras institucionais eram outra dor de cabeça no projeto. TED العوائق الإدارية كانت عبارةً عن مشاكل حقيقية في المشروع.
    A inovação neste projeto é moldar a lama como moldamos o cimento. TED الإبتكار في هذا المشروع هو أن تصب الطين كما تصب الأسمنت
    Trabalhar neste projeto foi uma forma de meditação visual como uma dança sufi, uma oração para um planeta melhor. TED كان العمل على هذا المشروع نوعًا من التأمل البصري، مثل رقصة صوفية، صلاة من أجل كوكب أفضل.
    Estou muito agradecido a Mario. Ele foi fundamental para o projeto. TED أنا ممتن جدًا لماريو. فقد كان دوره مهمًا في المشروع.
    A um nível baixo também removemos a barreira financeira que impede as pessoas de concluírem um projeto. TED ووجود أرضية منخفضة يعني أيضاً أننا نزيلُ الحاجز المالي الذي يمنع الأشخاص من انجاز المشروع.
    Por essa razão, continuo a trabalhar neste projeto científico desde 2012 para o levar do laboratório para o mundo real. TED و لهذا السبب، سأظل أعمل علي هذا المشروع من معرض العلوم عام 2012 لأنقله من المعمل إلى الواقع.
    Alguns deles são as minhas histórias preferidas do projeto. TED وبعض منها هي القصص المفضلة لديّ في المشروع.
    Tudo isto mostra claramente como este projeto foi oportuno e necessário. TED كل هذا يعرض بوضوح أهمية هذا المشروع في هذا التوقيت،
    A meio do projeto, os céticos disseram: "Isto não está a funcionar. Estão a meio do projeto genoma e concluíram 1% do projeto." TED وفي نصف مشوار المشروع، قال المشككون هذا لا يجدي. لقد مضى نصف المشروع وقد أنهينا واحد في المائة فقط من المشروع
    Mas este projeto mudou a forma como eu pensava ligar as pessoas. TED ولكن هذا المشروع غير الطريقة التي فكرت في الإتصال بالناس بها
    E ele atrai muita atenção a todos os aspectos do projeto. Open Subtitles و يلقي الضوء الساطع على كل جانب من جوانب المشروع
    Estive fora do projeto nas últimas duas semanas, mas tenho a certeza de que me lembro do procedimento. Open Subtitles تفاعلوا بشكل أفضل. لقد كنت بعيدا عن المشروع في الأسبوعين الأخيرين، ولكنني متأكد أنني أتذكر الطريقة.
    Mas se quisermos mesmo repor a dinâmica da democracia, reavivá-la, precisamos de nos envolver num novo projeto de cidadãos e políticos. TED لكن إذا أردنا أن نقوي الديمقراطية من جديد، إذا أردنا أن ننعش الديمقراطية، علينا الخوض في مشروع المواطنين والساسة.
    Ora, no meio de todo esse trabalho dos cinco sentidos, lembrei-me, de repente, do projeto a energia solar da minha juventude. TED وفي منتصف كل ذلك العمل عن الحواس الخمسة, تذكرت فجأة مشروع الساعات التي تعمل بالطاقة الشمسية من أيام شبابي.
    Treehugger é um projeto em que estamos a trabalhar com Grumpy Sailor e Finch, aqui em Sydney. TED معانق الشجرة هو مشروع نعمل عليه بمعية مع غرمبي سيلر وفينتش للتجهيزات، هنا في سيدني.
    Sempre me pareceu que o projeto era mais dela que seu. Open Subtitles ديدري بدا لي أنه مشروع ديدري أكثر من أنه مشروعك
    É uma inovação maravilhosa e necessária, mas em "design", quando descrevemos um novo projeto como acessível, o que é que isso significa? TED هذا ابتكار رائع وضروري، ولكن في التصميم العالمي، عندما نصف مشروع أو فكرة جديدة بأنها قابلة للوصول، ماذا يعني ذلك؟
    construíram isto, mas acabaram por publicar um projeto simplificado. TED قاموا بصناعته، لكنهم قاموا في النهاية بنشر تصميم مبسط.
    Estou a chorar porque preciso deles para o meu projeto. Open Subtitles إنّي أبكي لأني أحتاج إليهم بشدّة لمشروع شجرة العائلة.
    Foi um projeto que pretendia ler uma cópia do genoma humano. TED كان ذلك مشروعاً يهدف لقراءة نسخة واحدة من الجينوم البشري.
    Nem que se deixa-se molestar Por causa do seu projeto. Open Subtitles وانت الذي لم تحاول حتى أن ترى مشروعه المدرسي
    Só estão a escolher aquele número porque sabem que torna o nosso projeto demasiado dispendioso para ser exequível. Open Subtitles إنّهم قاموا باختيار ذلك الرقم لأنّهم على علم أنّه يجعل مشروعنا أغلى من أن يكون عملياً
    Dr. é um projeto importante e quero discuti-lo mais... mas não estou aqui por isso. Open Subtitles ذلكَ مشروعٌ مهمٌ جداً وأرغبُ في مناقشته أكثر ولكن ذلك ليس سببُ وجودي هنا
    O governo do Japão está gastando uma nota nesse projeto. Open Subtitles الإنفاق الحكومي الياباني الكثير مِنْ المالِ على هذا المشروعِ
    Foi um projeto difícil de financiar, porque os bancos não se interessavam pelo bairro, as pessoas também não, porque não acontecia nada ali. TED كان مشروعًا يصعب تمويله، لأن البنوك لم تكن مهتمة بالحيّ، لأن الناس لم يكونوا مهتمين بالحيّ، لأن لا شيء حدث هناك.
    Preciso da ajuda de alguém como você para tocar o meu projeto. Open Subtitles يمكننى أن أستعمل رجلاً طيباُ ليساعدتى فى مشروعى
    Tive permissão no final, depois de quase um ano, para fazer isto como projeto paralelo. TED حصلت على الموافقة في النهاية بعد نحو عام ليكون في الواقع كمشروع جانبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus