Pare! Era você que devia ter protegido toda a gente. | Open Subtitles | لقد كنت الشخص الوحيد الذي يفترض عليه حماية الجميع |
Estudos mostram que precisamos de, pelo menos, 30% de oceano protegido não só para salvar a vida marinha mas também para nos salvar. | TED | تقول الدراسات إننا بحاجة إلى حماية 30 بالمئة من المحيط على الأقل، وذلك ليس فقط لحماية الحياة البحرية، وإنما لحمايتنا أيضاً. |
E viram o que uma delas fez ao homem que não estava protegido pelo casco da nave. | Open Subtitles | لقد رأيت ما فعله هذا الإنفجار لأحد رجالك عندما لم يكن محمياً من هيكل السفينة |
Acredito que precisamos de um direito de liberdade cognitiva, como um direito humano que precisa de ser protegido. | TED | أعتقد أننا نحتاج إلى الحق في حرية الإدراك، كحق من حقوق الإنسان التي تحتاج إلى الحماية. |
Não o podes pôr ali a não ser que esteja protegido. | Open Subtitles | لا يمكن ان تنقله الى هناك الا اذا كان محميا |
Tem outro propósito ...mas está levemente protegido. | Open Subtitles | لا , أنها لغرض آخر لكن ستكون فيها حراسة خفيفة |
O ninho está muito bem protegido | Open Subtitles | العشّ محميّ يوجد مئات الحشرات وربّما الآلاف |
Então isto é o que significa ser protegido pelo exército alemão? | Open Subtitles | أذاً هذا ما يعنيه أن يكون المرء بحماية الجيش الألماني؟ |
Eu disse-lhe. Não é um prisioneiro. Está a ser protegido. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ، أنك لست مسجونا أنت تتم حمايتك |
Depois fugias do hospício ou recebias um perdão, e ficavas feliz, livre para matar com impunidade, protegido pela lei com base na insanidade... e voltavas a perseguir criancinhas! | Open Subtitles | و تقضي بقية حياتك في مؤسسة على نفقة الحكومة و قد تهرب أو تحصل على عفو هناك أنت تعيش حرا كالهواء ... تحت حماية القانون |
O valor imobiliário deste bairro deve ser vigorosamente protegido. | Open Subtitles | يجب حماية قِيم الملكية في هذا الحيّ بطريقة مُحكمة |
Está protegido por palavra-passe, mas isso não me vai deter. | Open Subtitles | لقد كان محمياً بكلمة سر، ولكن ذلك لم يوقفني. |
Nos momentos de perigo está sempre bem protegido | Open Subtitles | أنت بالبيت بصحبة عائلتك عندما تتمهل في إختيار الصحبة ستكون محمياً بشكل جيد |
Se o testemunho dele fizesse parte de um registo judicial, ficaria liberto do acordo de confidencialidade e protegido. | Open Subtitles | ونحن نؤمن أن شهادته لو ظهرت في سجل محكمة أولا ربما تحرره من اتفاقية السرية وتعطيه بعض الحماية |
Vocês ouviram o Presidente Carter dizer como o Título IX é protegido. | TED | وسمعتم حديث الرئيس كارتر عن كون التعديل التاسع محميا. |
Sem mencionar o facto de que se ele estiver lá, - estará fortemente protegido. | Open Subtitles | ناهيكعنحقيقةان, اذا كان هناك , سوف يكون هناك حراسة مشددة. |
Descarreguem-no para um computador independente e protegido. | Open Subtitles | أنقلها إلى كمبيوتر محميّ وغير موصول بالشبكة حاضر، سيّدتي |
Más notícias. Ele está a ser protegido por uma bruxa que para o tempo. | Open Subtitles | سيء جداً، إنه بحماية ساحرة تقوم بتجميد الوقت |
Ele era o seu protegido, o seu risco calculado. | Open Subtitles | لقد كان تحت حمايتك وملاحظتك كان مخاطرتك المحسوبة |
Esse bebé pode ser a chave para o futuro, e tem de ser protegido, e posso fazer isso. | Open Subtitles | هذه الطفلة قد تكون مفتاح المستقبل يجب حمايتها و أنا أستطيع فعل ذلك |
Estou protegido, a minha Graça foi-se e esperava que fosse parecer como um humano desesperado que os militantes não quereriam saber. | Open Subtitles | انا محصن ونعمتي قد زالت وكنت أأمل ان اصبح كأي انسان يائس وان المسلحون , لن يهتمون اطلاقا لامري |
Não sei porquê, mas você não me faz sentir protegido. | Open Subtitles | بطريقة ما .. أنت لا تجعلني اشعر بالحماية |
O resto fica aqui e mantem o forte protegido. | Open Subtitles | أما الباقي فهو هنا والحفاظ على المحمية قوي. |
Foram árabes-sauditas, libaneses e egípcios, financiados por um árabe-saudita no Afeganistão e protegido por paquistaneses. | Open Subtitles | لقدكانواسعوديينومصريينولبنانيين.. ممولون من قبل رجل سعودي في أفغانستان ومحمي من قبل الباكستانيين |
Mostrar-lhe o que podia acontecer se não estivesse protegido pelo sindicato. | Open Subtitles | أعطيته لقمةً صغيرة مما قد يحدث إذا لم تحميه نقابة |
A minha sussurra quando o meu protegido está em perigo. | Open Subtitles | صوتي هو حارس يهمس في إذني، حين يكون من أحميه في خطر |