Primeiro seu pulmão diminui, como eu depois de um banho frio. | Open Subtitles | في البداية انكمشت رئتها كما يحدث لي بعدَ حمّامٍ بارد |
Pai, lamento muito por te ter partido todas as costelas... e ter-te rebentado o baço e ter-te furado o pulmão. | Open Subtitles | أبي .. أنا آسف لأني كسرت أضلاعك و أصبتك في الطحال و ثقبت رئتك |
BD: A Novocure também está a trabalhar no cancro do pulmão | TED | بيل دويل: اشتغلت أيضا نوفوكيور على سرطان الرئة كالهدف الثاني. |
Enquanto curtiam no carro, deve ter feito um mau movimento e empurrado o palito através da parede intestinal, para o pulmão. | Open Subtitles | لا بد من أنه التوى وسقط أثناء تبادلكما للقبَل في السيارة فاندفع العود عبر الجدار المعوي ومنه إلى الرئتين |
Perdeu oxigénio quando a ferida atingiu o pulmão. | Open Subtitles | لقد فقد الأوكسجين عندما نفذت الطعنة إلى رئتيه |
Em semanas, as células cancerígenas chegaram ao pulmão. | Open Subtitles | و في غضون اسابيع امتدت الخلايا السرطانية الحية إلى رئتيها |
E mesmo se o bebê sobreviver, ficará na incubadora, com surfactantes para ajudar o pulmão a crescer. | Open Subtitles | وحتى لو الطفل عاش والوقت الذي يجب ان يقضية في الحاضنة للمساعدة في نمو الرئه |
Pensei que depois de 12.000 pés, ele teria pelo menos um pulmão perfurado. Onde é que ele está? | Open Subtitles | بعدسقطةمن علىارتفاع12ألفقدم, سيكون مصاب برئة مثقوبة على الأقل |
Se eu precisasse de um pulmão, e o teu pai também, a quem davas o teu pulmão? | Open Subtitles | لو كنت بحاجه إلى رئه, و أبيكِ كان بحاجه إلى رئه, من ستتبرعين برئتك إليه؟ |
Encontraram um tumor. Está no pulmão e estende-se até ao coração. | Open Subtitles | وجدوا ورماً، إنه في رئتها يمتد إلى قلبها |
Uma foi directa ao coração, e a outra perfurou o pulmão direito. | Open Subtitles | واحدة دخلت مباشرةً في القلب والأخرى أخترقت رئتها اليمنى |
O objecto falhou o coração mas perfurou o seu pulmão esquerdo e parcialmente rasgou o pericárdio. | Open Subtitles | تخطت الأداة قلبها لكنّها ثقبت رئتها اليسرى ومزقت غشاء التمور جزئياً |
A broncoscopia revelou uma massa do tamanho de uma moeda no fundo do pulmão direito. | Open Subtitles | الشعب الهوائية أظهرت كتلة حجمها يقارب الربع باوند في أسفل رئتك اليمنى |
Isso iria liquefazer-lhe o sangue e, com a lesão que tem no pulmão, esvair-se-ia em sangue na mesa de operações. | Open Subtitles | ليجعل الدم يجري . لكن الآن مع الأضرار التي لحقت رئتك |
Eles aderem e tentam passar da artéria para o pulmão, | TED | ثمّ تحاول الذهاب إلى جانب الرئة عبر القناة الدموية. |
Um pulmão normal é, por regra, escuro e preto aqui. | TED | يوجد مناطق داكنة اللون و سوداء في الرئة الطبيعية |
Não chega a ser surpreendente o que acaba num pulmão. | Open Subtitles | بالكاد يكون مدهشا ما ينتهي به المطاف فى الرئتين |
O nitrogénio deve ter levado as partículas para o pulmão. | Open Subtitles | لابد أن غاز النتروجين حمل هذه الجزيئات الى الرئتين |
Mas a explosão atingiu um dos metatarsos, lançando-o para o pulmão. | Open Subtitles | لكن هذا الإنفجار نسف في الواقع أحد أمشاط قدمه , وحتى رئتيه |
O coágulo entrou no pulmão e o coração parou. | Open Subtitles | الجلطة وصلت الى رئتيها .. و توقف قلبها |
Se fumamos, danificamos o tecido pulmonar e assim surge o cancro do pulmão. | TED | إذا دخّنت، فإنك تؤذي خلايا الرئه، مما يسبب سرطان الرئه. |
No tocador de tuba, tornaram-se em pulmão, mas não eram pulmão, na tenista, tornaram-se em coração, mas não eram coração. | Open Subtitles | ففي عازف البوق أصبحت رئةً ليست برئة وفي لاعبة التنس أصبحت قلباً ليس بقلب |
O que pode ser parte da razão pare ele ter tossido um pulmão. | Open Subtitles | و الذى يمكن أن يكون سبب من أسباب تجعله يسعل رئه |
Ele foi internado brevemente devido às raspas no pulmão. | Open Subtitles | لقد كان نزيلا بالمشفى لفترة قصيرة بسبب اعتلال رئوي من بقايا البطاقات المكشوطة |
Se for no coração é um ataque cardíaco. Se for num pulmão é uma embolia pulmonar. | Open Subtitles | إن كان بالقلب يكون أزمة قلبية إن كان بالرئة تكون ذبحة صدرية |
Estou surpreendida por não te terem arranjado um pulmão novo. | Open Subtitles | أنا متفاجئة لأنّهم لم يعثروا لكِ على رئة جديدة |
A obstrução no seu pulmão era um preservativo. | Open Subtitles | الإنسداد الذي في رئتكِ كان واقياً ذكرياً |
Preciso drenar o sangue do pulmão para conseguires respirar. | Open Subtitles | يجب ان اسحب الدم من رئتيك حتى تستطيع التنفس. |
Seu peito foi esmagado, por isso o pulmão esquerdo parou de funcionar e o coração foi para a cavidade direita. | Open Subtitles | صدره تحطم رئته اليسرى إنهارت وقلبه إنتقل كليّا إلى الجانب الأيمن |