"quando nos mudámos" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما انتقلنا
        
    • عندما أنتقلنا
        
    • عندما إنتقلنا
        
    É a que me deu quando nos mudámos para cá. Open Subtitles أجل أظنك أعطتيتني إياها عندما انتقلنا إلى هنا
    Lembras-te daquela festa que fizemos quando nos mudámos para aqui? Open Subtitles اتتذكر تلك الحفلة التي اقمناها . عندما انتقلنا حديثاً الى هنا
    Bem, é que quando nos mudámos para a nova casa e li a porta do teu armário, sabia que era especial. Open Subtitles ..حسناً، الأمر فحسب عندما انتقلنا الى منزلنا الجديد وقرأتُ ماكتب على باب خزانتكِ علمتُ بأنها مميزة
    Ele queria realizar concertos quando nos mudámos para aqui. Open Subtitles أراد أن يحيي حفلات موسيقة عندما أنتقلنا إلى هنا
    quando nos mudámos para cá custava-lhe adormecer. Open Subtitles عندما أنتقلنا إلى هنا أول مرة، كان يعاني صعوبة في النوم.
    quando nos mudámos, o Kevin e a Elaine trouxeram-nos tarte. Open Subtitles عندما إنتقلنا , كيفن و إلين أحضروا لنا فطيرة
    Céus, a casa está mais limpa do que quando nos mudámos para cá. - Eu sei. Open Subtitles يا الهي,هذا المكان أنظف مما كان عندما إنتقلنا
    Ya, sabes, quando nos mudámos para cá, foi tipo, um grande choque cultural para nós. Open Subtitles ييه, أتعلمين, عندما انتقلنا هنا كانت كصدمه حضاريه
    quando nos mudámos o Cal tinha o volume da TV sempre tão alto, que acordava o bebé. Open Subtitles عندما انتقلنا الى هنا كال دائما ما يرفع صوت التلفاز مما يجعل الطفلة تستيقظ
    quando nos mudámos para a casa, tínhamos sempre pessoas por lá. Open Subtitles عندما انتقلنا سوية للمنزل كا نستضيف الناس دائما
    A minha mãe finalmente deixou o meu inútil pai e casou com o simpático pai dele, quando nos mudámos para cá. Open Subtitles والدتي أخيراً تركت والدي عديم الفائدة ثم تزوجت والده اللطيف عندما انتقلنا هُنا.
    Na verdade, coloquei lá os meus cavalos quando nos mudámos de volta para o leste. Open Subtitles في الواقع انا اضع خيولي هناك عندما انتقلنا أول مرة من الشرق.
    quando nos mudámos, achei o bar um bocado extravagante, mas ficarias surpreendida com a quantidade de uso que lhe dás. Open Subtitles عندما انتقلنا إلى هنا ظننت أن سنفرط في الشرب ولكني تكيفت مع الأمر
    Era assim quando nos mudámos para cá. A gerência quis redecorar, mas nós gostámos de como era. Open Subtitles هكذا كان حالها عندما انتقلنا إليها، أرادت الإدارة تغيير تنسيقها،
    quando nos mudámos para esta cidade, o meu filho estava muito infeliz. Open Subtitles عندما انتقلنا أولا إلى هذه المدينة، اه يا ابني... كان مستاء جدا.
    quando nos mudámos para cá, a minha mãe não deixava que o Bo falasse sobre o seu dom. Open Subtitles عندما انتقلنا إلى هنا، لم تسمح والدتي لـ "بو" بأن يتحدث عن موهبته
    Isso foi o que disseste ao tio Charlie quando nos mudámos! Open Subtitles (هذا ما قلته لعمي (تشارلي عندما أنتقلنا إلى هناك
    Lembras-te quando nos mudámos para aqui... dissemos que só o iríamos fazer quando fizéssemos 30... mudávamo-nos novamente para Ohio? Open Subtitles ـ هل تتذكّر عندما أنتقلنا إلى هُنا أولاً، وقلنا إذا لم ننجح عندما نبلغ الثلاثون من العمر نعود إلى (أوهايو)؟
    Estava aqui quando nos mudámos. Open Subtitles لقد كان هُنا عندما إنتقلنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus