- Senhor... - Olha! Quantas vezes tenho de te falar sobre isto? | Open Subtitles | يا سيدي كم مرة يجب أن أتحدث إليك عن هذا ؟ |
Quantas vezes tenho de dizer-te que não roubei o anel? | Open Subtitles | كم مرة يجب ان اخبرك بأنني لم اسرق الخاتم؟ |
Quantas vezes tenho de repetir que a violência não é fixe. | Open Subtitles | كم مرة علي أن أقول لك ؟ العنف ليس ممتعاً |
Quantas vezes tenho de dizer que quero o meu pão tostado? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أقول بأني أريد خبزي محمص ؟ |
Quantas vezes tenho de sair com ela antes de fazer massagem? | Open Subtitles | كم مرة عليّ الخروج معها قبل أن أحصل على تدليك؟ |
Quantas vezes tenho que dizer que só acaba com a morte dele? | Open Subtitles | كم مرّة عليّ تذكيركم أنه لن ينتهي الأمر حتى يموت ؟ |
Charlene, Quantas vezes tenho de lhe dizer que não vamos voltar? | Open Subtitles | شارلين، كم مرة يجب ان اقول لك، نحن لن نعود؟ |
Quantas vezes tenho de pedir que fechem bem a porta da garagem? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أطلب منك إغلاقّ باب المرآب بشكل صحيح؟ |
Quantas vezes tenho de dizer que foi um acidente? | Open Subtitles | كم مرة يجب ان اقول انه كان حادثاً؟ دانا أرجوك |
Sai! Quantas vezes tenho de te dizer para saíres de cima da casa? | Open Subtitles | انزل, كم مرة يجب أن أقول لك ان تنزل من بيتي؟ |
Quantas vezes tenho de te tocar no braço para me convidares para sair? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن ألمسك في ذراعك قبل أن تطلب مني الخروج في موعد ؟ |
Quantas vezes tenho de dizer que és mais do que isso? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك أنك أكثر من هذا بكثير؟ |
Quantas vezes tenho de vos dizer que isto é um lugar de negócios, não seu serviço de atendimento. | Open Subtitles | كم مرة علي إخباركم , ان هذا المكان مكان عمل وليس مكان للدردشة |
Artur, Quantas vezes tenho de te dizer, que não te quero a brincar neste quarto. | Open Subtitles | آرثر، كم مرة علي اخبارك؟ لا اريدك ان تلعب في هذه الغرفة |
Quantas vezes, tenho de dizê-lo, para que entre na tua cabeça? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك لكي تفهمي الأمر قبل أن تذهبي إلى نومك |
E Quantas vezes tenho que dizer que... lixívia é lixívia? | Open Subtitles | كم مرة عليّ أن أخبرك أنّ المنظفات كلها متشابهة |
Quando em dúvida, prenda-o. Quantas vezes tenho que lhe dizer para o prender? | Open Subtitles | طالما أنك تشك به , فقم باعتقاله كم مرة عليّ أن أقول لك ذلك ؟ |
Jesus. Quantas vezes tenho de a salvar até confiar em mim? | Open Subtitles | يا إلهي، كم مرّة عليّ أن أنقذ حياتك لتثقي بي؟ |
Quantas vezes tenho que te dizer, para não brincares com estas coisas? | Open Subtitles | كم مرّة يجب أن أخبرك أن لا تلعب بمثل هذه الأشياء؟ |
Quantas vezes tenho que dizer que "eu não me lembro"? | Open Subtitles | كم مره علي ان اقول لكِ لا استطيع التذكر؟ |
Sabias que podias estar morto? Sabias? Quantas vezes tenho de te dizer para não andares de bicicleta na rua? | Open Subtitles | كم مره يجب ان اقول لك ان لا تلعب قرب الشارع |
Quantas vezes tenho de te dizer que não vais vestir "sweat". | Open Subtitles | ولا أعلم كم مرة ينبغي أن أخبرك ولكنك لن ترتدي بذلة؟ |
Quantas vezes tenho de te dizer? | Open Subtitles | ماذا كم من المرات يجب علي إخبارك إلاّ الفساتين الصيفية؟ |
Quantas vezes tenho de lhe dizer que não matei o Benny? | Open Subtitles | كم من مرة يجب أن أخبركما أنّني لم أقتل (بيني)؟ |
Steve, Quantas vezes tenho que te dizer? | Open Subtitles | ستيف، كَمْ مرّة يجب أن أخبرَك؟ |
Quantas vezes tenho de te dizer meu grande maluco? | Open Subtitles | كم مرة لا بد لي من ان اقول لك، أيها الكلب المجنون؟ |
Quantas vezes tenho de vos dizer para manterem o pé debaixo do corpo? Vá lá. | Open Subtitles | كم مرة يمكنني أن أقول لوضع القدم أسفل عليك؟ |
Quantas vezes tenho de dizer a palavra "idiota"? | Open Subtitles | كم مرةً عليّ أن أستعمل كلمة "أحمق"؟ |
Luiz, Quantas vezes tenho que te dizer... para não interromperes os meus interrogatórios? | Open Subtitles | أوه لويز، كَمْ مرّة يَجِبُ علي أَنْ أُخبرَك بعدم مقاطعتي عندما أنا استجوبهم؟ |