Já ouviram dizer que a informação é uma fonte de poder? | TED | لكنكم تعلمون كيف يقولون أن المعلومات هي مصدر القوة؟ |
Uma das características deste processo de mudança é que a informação está sempre associada com outras aferências ou informações que ocorrem no tempo imediato, no contexto. | TED | الآن ، أحد سمات عملية التغييرهذه هو أن المعلومات تكون مرتبطة دائما إلى المعلومات الآتية للدماغ والتي تحدث في وقت قريب، في السياق. |
Tenho informação nova que me convenceu de que a informação original era deficiente. | Open Subtitles | والان، لدي معلومات جديدة أقنعتني أن المعلومات السابقة كانت غير سليمة |
Presumo que a informação que ela deu nunca apontou para lá. | Open Subtitles | أنا اخمين اان المعلومات المعطاة لم تشير هناك ابداً. |
As pessoas por trás deles sabem que a informação está algures. | Open Subtitles | الناس خلفها يعلمون بأن معلومات هناك |
Vão saber que a informação veio de mim. | Open Subtitles | هم سَيَعْرفونَ أن هذه المعلومات جاءتْ منّي |
Dirá que a informação que a minha cliente obteve é altamente confidencial e que o Grande Júri tem o direito de saber o nome da fonte em questão. | Open Subtitles | بقوله أن المعلومات التي تلقتها موكلتي هي جد سرية وأن لهيئة المحلفين الحق في أن تعرف صاحب المعلومات، وتتعرف عليه |
Mas como ele está quase sempre pedrado, acredito que a informação é credível. | Open Subtitles | لكنه دائماً كذلك لذا أظن أن المعلومات موثوقة |
Sr. Erickson disse que a informação que tínhamos foi subornada. | Open Subtitles | سيد اريكسون قال أن المعلومات الّتي حصلنا عليها من هناك كانت تستحق كل هذا |
falar com o meu advogado, percebi que a informação que ia revelar continha falhas. | Open Subtitles | أدركت أن المعلومات التي سأكشفها هي غير صحيحة |
Mas está tudo bem porque descobriste que a informação que não pudemos contar a ninguém que estamos à procura está numa página... | Open Subtitles | ولكن كل شيء على ما يرام لأنك قد اكتشفت أن المعلومات التي لا يمكن أن نخبر أي أحد بأننا نبحث عنها، |
Insistiu que a informação que ele tinha era crucial para a sobrevivência da agência. | Open Subtitles | أصر أن المعلومات التي لديه حاسمة للحفاظ على وكالة |
Ele é apologético para o que aconteceu, e ele pensa que a informação que tem para ti é importante. | Open Subtitles | يحاول تبرير ما حصل، و يظن أن المعلومات التي يملكها من أجلك مهمة. |
Ligo para lhe dizer que a informação que lhe dei poderá estar incorrecta. | Open Subtitles | أنا أكلمكِ لأقول لك أن المعلومات التي أعطيتك إياها لربما قد تكون خاطئة |
Claro que o Peña sabia que a informação que tinha dado ao Berna já estava a dar frutos. | Open Subtitles | بالطبع كان بينيا يعرف أن المعلومات التي قدمها إلى بيرنا كانت ستؤتي ثمارها بالفعل |
Creio que a informação que o major nos deu nos vai levar a este local. | Open Subtitles | أعتقد أن المعلومات التي قدّمها لنا الرائد ستأخذنا إلى هنا |
Presumo que a informação que ela deu nunca apontou para lá. | Open Subtitles | أنا اخمين اان المعلومات المعطاة لم تشير هناك ابداً. |
Começaram uma campanha de desinformação para convencer os iranianos que a informação do Atley estava errada, e o Cherokee não é um espião. | Open Subtitles | لقد بدأو حملة التضليل لإقناع الإيرانيين بأن معلومات آتلي) كانت خاطئة) و أن (شيروكي) ليس جاسوسا |
Partiremos do princípio de que a informação é boa. | Open Subtitles | سنفترض أن هذه المعلومات جيدة |