Vejam só aquela caneca. Quem é que bebe tanto chá? | Open Subtitles | انظر لحجم الرجل الذي يشرب من كأس كبير مثله |
É um tipo da velha guarda que bebe uísque ao almoço. | Open Subtitles | انه الرجل المدرسة القديمة الذي يشرب سكوتش في وجبة الغداء. |
Somos a única espécie que bebe leite de outra espécie e a única espécie que bebe leite depois de se tornar adulta. | Open Subtitles | أعني، إننا الصنف الوحيد الذي يشرب حليب صنف آخر، وتالياً الصنف الوحيد الذي يشرب الحليب بعد الفطام حتى سن البلوغ. |
Ela é muitíssimo meiga à superfície, mas mataria com o à-vontade com que bebe o chá da manhã. | Open Subtitles | أنا أعرفها، كما تعلم، إنها عذبة جدًا من الخارج ولكنها تقتلُ بسهولة وكأنها تحتسي شايها الصباحي، صدقني |
Acho que és a única na equipa que bebe descafeinado. | Open Subtitles | أعتقد أنك الوحيدة في الفريق التي تشرب قهوة منزوعة الكافيين |
"É por isso que bebe?" | Open Subtitles | "هل لهذا تحتسين الخمر"؟ |
É o único banqueiro que conheci que bebe chá. Sou? | Open Subtitles | أنت أول شخص قابلته و يعمل في البنوك و يشرب الشاي |
Então, que bebe? | Open Subtitles | -حسنا ، ماذا تشربين ؟ |
E já não quero ser mais essa pessoa, uma pessoa que bebe uísque como meio de vida, | Open Subtitles | ولا أريد أن أكون ذلك الشخص مجدداً... لأن من يفعل ذلك، من يشرب الويسكي ليعيش... |
Não és o único que bebe muito leite. | Open Subtitles | إنك لست الوحيد الذي يشرب الكثير من الحليب. |
Posso não ser irlandesa, mas sou muito pobre, e vivo com uma pessoa que bebe demais. | Open Subtitles | قد لا أكون الايرلندي، ولكني فقيره، وأنا أعيش مع شخص الذي يشرب كثيراً |
Não confundam com o Ben Philips Senior, que bebe. | Open Subtitles | لا ينبغي الخلط بين بن فيليبس، الأب، الذي يشرب |
O seu marido é o único que bebe disto? | Open Subtitles | هل زوجكِ الوحيد الذي يشرب هذا؟ |
Não sei do que és capaz, mentiroso infiel, que bebe bourbon e come rebuçados... | Open Subtitles | لا أعلم ما أنت قادر على فعله. أيها الخائن الكاذب الذي يشرب الـ"بربون" و يأكل حلوى الكرميل! . |
É muitíssimo meiga à superfície, mas mataria com o à-vontade com que bebe o chá da manhã. | Open Subtitles | أعني أنها فاتنة للغاية بمظهرها ولكنها تقتل بسهولة وكأنها تحتسي شايها الصباحي، صدقني |
Sei que sou a única na casa que bebe leite, mas mataria algum de vocês colocá-lo na lista de compras? | Open Subtitles | أنصتي، أعلم أنّي الوحيدة في هذا البيت التي تشرب الحليب فعليًّا لكن هل سيُقتل أيّ منكم إن وضعه على قائمة تسوُّق البقالة؟ |
E que bebe o sangue de um corpo por dia e não pensa duas vezes a quem o estou a sugar. | Open Subtitles | و يشرب دماء بما يساوي كمية الدم في الجسم في اليوم و لا يفكر مرتين بشأن الشخص الذي أمصه منه. |
És o único que acena com uma arma, que bebe e dispara. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يلوح بالمسدسات هنا أنت من يشرب... ويطلق النار |