"que conhece" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنك تعرف
        
    • أنه يعرف
        
    • أنك تعرفين
        
    • الذي تعرفه
        
    • أنكِ تعرفين
        
    • انك تعرفين
        
    • انك تعرف
        
    • الذين تعرفهم
        
    • ما يعرف
        
    • بأنك تعرف
        
    • الذي يَعْرفُ
        
    • الذي تعرفينه
        
    • الذين يعرفهم
        
    • التي يعرفها
        
    • أنّك تعرف
        
    Sabe o que aconteceria se suspeitassem que conhece o segredo? Open Subtitles هل تعلم ماذا سيحدث لو أشتبه بك أحدآ فى أنك تعرف السر؟
    Qualquer pessoa que tente dizer que conhece o futuro está apenas a tentar possuí-lo, um falso tipo de manifesto destino. TED أي شخص يحاول أن يخبرك أنه يعرف المستقبل تحاول فقط امتلاكه، نوع زائف من مصير واضح.
    Sabe, acha que conhece o seu irmão, mas digo-lhe já, não conhece. Open Subtitles اعتقدت أنك تعرفين أخيك الصغير لكن يبدو أنك لا تعرفينه جيدا
    Não há nada ali para si. O mundo que conhece desapareceu. Open Subtitles ما من شيءٍ لك هنا فقد زال العالم الذي تعرفه.
    Suponho que conhece os Glass, correcto ? Open Subtitles أفترض أنكِ تعرفين هؤلاء؟
    Talvez pense que conhece o meu marido pelo seu ficheiro, mas, eu conheço-o. Open Subtitles ربما تعتقدين انك تعرفين زوجى من ملفك او اى كان , و لكن انا اعرف زوجى
    Dizem que conhece o rio melhor que ninguém. Open Subtitles يقول الناس انك تعرف النهر أفضل من أي شخص أخر
    Não sou assim tão diferente da maior parte das pessoas que conhece. Open Subtitles أنا لست مختلفاً عن كثير من الناس الذين تعرفهم
    Não é habitual ser alguém, que conhece a vitima ? Open Subtitles أليس عادة ما يكون الجاني شخص ما يعرف الضحية؟
    Preciso de ajuda para treinar o grupo e disseram-me que conhece o jogo. Open Subtitles أَحتاجُ يَدّاً أخرى مع هذه الجماعة وقد أخبروني بأنك تعرف باللعبة
    - Como vai? - E estou certa de que conhece o embaixador da Albânia. Open Subtitles وأنا متأكدة من أنك تعرف السفير الألباني.
    Bem-vindo, Almirante. Creio que conhece a minha tripulação. Eles, pelo menos, já o conhecem. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف طاقم التدريب، بالتأكيد أنت معروف لديهم
    Sei que conhece o homem que faz o pó. Open Subtitles أعلم أنك تعرف . الرجل الذي يصنع المسحوق
    Tive um amigo na Companhia Charlie que diz que conhece um Bozz. Open Subtitles لدي صديق في شركة تشارلي يدعي أنه يعرف هذا الشخص
    Com base nas provas, julgo que é o mesmo assassino, que conhece a área Open Subtitles بناء علي الأدله والذي جعلني أؤمن أن القاتل واحد أنه يعرف المنطقه
    Parece que conhece alguém com essa ganância. Open Subtitles استطيع أن أقول بعد أن تغير لونك أنك تعرفين شخص أثري كثيرا في الآونة الأخيرة
    Talvez não no mundo que conhece, mas aconteceu no meu... Tire-a daqui! Open Subtitles ربما في العالم الذي تعرفه وربما حدث في عقلي فقط
    Menina Driscoll, de certeza que conhece a minha história aqui. Open Subtitles مس (دريسكول) أنا متأكد أنكِ تعرفين تاريخي هنا
    Será que conhece o Nick Nightingale? Open Subtitles أنا لا أفترض، انك تعرفين العندليب نيك؟
    Pensa que conhece a vida numa prisão russa? Open Subtitles اتظن انك تعرف حياة السجون الروسية؟ اعرف السلوك البشري
    O respeito das pessoas que conhece e das pessoas que não conhece. Open Subtitles إحترام الأشخاص الذين تعرفهم و الذين لا تعرفهم
    Há alguém que conhece a casa melhor do que nós. Vamos. Open Subtitles هناك شخص ما يعرف المنزل أكثر منّا، تعالي
    Detective, ouça, olhando para si posso ver... que conhece o seu ofício, de que sabe o que faz. Open Subtitles أيها المحقق أنظر أستطيع أن أرى وأنا أنظر أليك بأنك تعرف عملك وتعرف ما تفعله
    É o homem que conhece toda a gente que possui as melhores jóias das redondezas? Open Subtitles أنت الرجلَ الذي يَعْرفُ مَنْ يَمتلكُ أفضل مجوهراتِ في هذا الجوارِ ?
    Patty, porque não... Porque não nos fala sobre o Arthur Frobisher que conhece? Open Subtitles باتي ، لمَ لا ، لمَ لا تحدّثينا عن آرثر فوربشر الذي تعرفينه
    O meu filho é autista, mal fala com as pessoas que conhece. Open Subtitles يعاني ابني من مرض التوحد و بالكاد يتحدث مع الذين يعرفهم
    Um animal agitado corre para terrenos que conhece. Open Subtitles الحيوان المرهق سيذهب إلى الحفرة التي يعرفها.
    Soube que conhece as montanhas como ninguém. Open Subtitles بيتى هيوم) يقول أنّك تعرف الجبال) أكثر من أىّ شخصٍ آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus