É um dos homens mais ungidos por Deus que eu conheço. Acho que conhecem o meu filho. | Open Subtitles | أحد الرجال , أحد أعظم رجال الله الذين قابلتهم , أعتقد أنكم تعرفون ابني |
Ora, tenho a certeza que conhecem este objeto; muitos de vós, provavelmente, viram-no quando aterraram os vossos zepelins privados no Aeroporto Internacional de Los Angeles nos últimos dias. | TED | الآن، أنا متأكد أنكم تعرفون هذا الشئ؛ الكثير منكم على الأرجح قد رآه وأنتم تهبطون بمناطيد زبلين الخاصة بكم في مطار لوس انجليس الدولي خلال الأيام الماضية. |
Bom, isso significaria a morte de todos os 7 mil milhões de pessoas neste planeta e isso iria inclui-lo a vocês e a todos que conhecem e amam. | TED | حسناً، ستتضمن وفاة كل المليارات السبع التي تعيش على سطح هذا الكوكب وهذا يشملك بالإضافة إلى كل من تعرفه وتحبه. |
Foram tomadas como peões pelo cérebro interactivo do constructor, o ser que conhecem como Milton Fine. | Open Subtitles | لقد أخذتي كرهينه ؛ بتركيب الدماغ التفاعلي "الوجود الذي تعرفينه كـ "ميلتون |
Isto pode ser uma surpresa para muitos que conhecem a minha pesquisa e aquilo que já fiz, e bem. | TED | وقد يكون هذا نوعاً ما مفاجئاً للعديد منكم الذين يعرفون جيداً طبيعة بحثي وما قد أنجزته. |
Pronto, está bem. Só há dois homens que conhecem os teus defeitos, e mesmo assim, gostam de ti. | Open Subtitles | حسناً، لكن هنالك رجلان فقط يعرفان كل عيوبكِ و يحبانكِ رغم هذا |
Aqueles que o conheciam bem e que conhecem a nossa família sabem bem do que falo. | Open Subtitles | ولكي تعرفونه وتعرفون العائلة حسنا ليس لدي ما اقوله |
Só há uma coisa que distingue os nomes que conhecem dos nomes que não conhecem: o sexo. | TED | يُوجد شيء واحد فقط يُميز بين الأسماء التي تعرفونها والأسماء التي لا تعرفونها: النوع الاجتماعي. |
Essas pessoas que conhecem a sua mãe, sabem que a trouxe para o trabalho num saco de plástico? | Open Subtitles | , الناس الذي يعرفون والدتكِ هل يعرفون أنكِ تضعين رمادها في حقيبة؟ |
Muitas pessoas que conhecem estarão lá. | Open Subtitles | الكثير من الناس الذين تعرفونهم سيكونون هناك. |
Suponho que conhecem as metralhadoras Maxim. | Open Subtitles | أعتقد أنكم تعرفون سلاح "ماكسيـم" ؟ |
Estou certo que conhecem o Sr. Ewing. | Open Subtitles | ،أيها السادة (أنا متأكد أنكم تعرفون السيد (يووينغ |
Acho que conhecem esta. | Open Subtitles | أعتقد أنكم تعرفون هذه |
O homem que conhecem como Othmani é irmão do El Soldat. | Open Subtitles | الرجل الذي تعرفه كعثماني انهُ شقيق السولدات |
O único mundo que conhecem é o que eles sentem através do toque. | Open Subtitles | العالم الوحيد الذي تعرفه هو عالم تشعر به من خلال اللمس |
Talvez não o Brian que conhecem, mas se anda a consumir, já não é essa pessoa. | Open Subtitles | ربما ليس (براين) الذي تعرفينه ولكنه لو كان يتعاطى فإنه ليس نفس الشخص بعد |
Talvez não o Brian que conhecem, mas se anda a consumir, já não é essa pessoa. | Open Subtitles | ربما ليس (براين) الذي تعرفينه ولكنه لو كان يتعاطى فإنه ليس نفس الشخص بعد |
Ele ainda é dos que conhecem o significado de "por favor" e "obrigado". | Open Subtitles | يبدو أنه من القلائل الذين يعرفون معنى شكراً ومن فضلك |
Então estes seis SEALs são os únicos que conhecem esses túneis bem o suficiente para este resgate. | Open Subtitles | إذن هؤلاء الأفراد هم الوحيدون الذين يعرفون الأنفاق بما يكفي لتنفيذ عملية الإنقاذ. |
Princesa, capturei duas pessoas que conhecem o homem. | Open Subtitles | أيتها الأميرة, أمسكت بشخصين يعرفان الرجل |
Se nos tentarem resistir, destruiremos o mundo que conhecem. | Open Subtitles | إن قاومتمونا، سندمر العالم، الذي تعرفونه. |
Olhe. A Atlantis que conhecem já não existe. | Open Subtitles | إسمع. "(أطلانطيس)" التي تعرفونها لم تعد موجودة |
Parece que não somos os únicos que conhecem o teu caminho para fora daqui. | Open Subtitles | يبدو أننا لسنا الوحيدين الذي يعرفون طريقهم للخروج من هنا |
Todas as pessoas que conhecem com habilidades tecnológicas, talvez um ex-namorado que seja licenciado em informática? | Open Subtitles | حول الذين تعرفونهم و لهم خبرات في التكنولوجيا ربما حبيب سابق لديه ديبلوم في علوم الحاسوب ؟ |
Há tanto tempo que vêem pessoas matarem-se umas às outras no ecrã, é tudo o que conhecem. | Open Subtitles | كانوا يشاهدون أناساً يقتلون بعضهم البعض عبر التلفاز لفترةٍ طويلة هذا كلّ ما يعرفونه |
Ganharam a guerra mas perderam as almas para sempre. A sede de sangue é tudo o que conhecem. | Open Subtitles | وفازوابحربهم،لكنّهمخسروا أراحهمأبداً، نهم الدمـاء هو كلّ ما يعرفوه. |