Gosto de dizer que esta é a imagem de quatro-terços. | TED | أحب أن أقول أن هذه هي صورة الأربعة أثلاث. |
Normalmente, não sou lá muito boa nestas coisas, mas eu... eu acho que esta é muito boa. | Open Subtitles | لا مكان آخر أضعها فيه أنا أكتب بشكل سيء لكنني أظن أن هذه جيدة جداً |
Oakes, ambos sabemos que esta é a única alternativa. | Open Subtitles | حسنا,نحن الأثنين نعلم أن هذا هو الطريق الوحيد |
Muitos estudiosos acreditam que esta é a base do cristianismo. | Open Subtitles | كثير من العلماء يعتقدون أن هذا هو أساس المسيحية. |
Está totalmente convencido que esta é uma boa ideia, sir? | Open Subtitles | هل أنت مقتنع تماما بأن هذه فكرة جيدة , سيدي؟ |
Tenho a certeza que esta é a sua maneira de ultrapassar isto. | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذه فقط طريقته لمحاولة ، كما تعرف، ليشفي |
Achas que esta é a vida que imaginei para nós? | Open Subtitles | هل تظني أن هذه هي الحياة التي تصورتها لنا؟ |
Creio que esta é a noite mais negra de que todos falam. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هي أشد الليالي ظلمة التي يتحدث عنها الجميع |
Acho que esta é a forma que tenho de conhecer os homens. | Open Subtitles | لا أدري. أظن أن هذه هي طريقتي في التعرف على الرجال. |
que esta é uma "área restrita". "Zona de Natação Proibida", capiche? | Open Subtitles | أقصد أن هذه منطقة ممنوعة لا يُسمح لأحد بالسباحة فيها |
Acho que esta é a primeira história pessoal que me contaste! | Open Subtitles | أعتقد أن هذه أول قصة شخصية تحكينها لي على الأطلاق |
Este piano faz-me lembrar que esta é a parte da Casa Branca onde acontecem os encontros musicais? | Open Subtitles | هذا البيانو يعيد إلى الأذهان أن هذا هو جزء البيت الأبيض حيث تنظمون الأمور الموسيقية؟ |
Isto é especialmente importante em países em desenvolvimento, onde muitos dos participantes dão o consentimento para a investigação porque acreditam que esta é a única maneira de poderem receber cuidados médicos e outros benefícios. | TED | هذه النقطة مهمة جدًا خاصةً في البلدان النامية, حيث يتجه كثير من المشاركين لإبداء قبولهم مشاركتهم في البحث لاعتقادهم أن هذا هو الطريق الوحيد لتلقي الرعاية الطبية أو أي فوائد أخرى. |
No entanto, o que aprendemos mais recentemente é que esta é uma das únicas estruturas do cérebro adulto onde podem ser criados novos neurónios. | TED | ومع ذلك، ما تعلمناه مُؤخّرا أن هذا هو الجزء الوحيد من الدماغ حيث يمكن تكوين الخلايا العصبية الجديدة. |
Sabes que esta é a última bifurcação antes da saída mas os vestígios dos passos foram apagados e ninguém se lembra do caminho. | TED | وإنك تعلم أن هذا هو المفترق الأخير قبل الخروج لكن قد تم مسح علامات طريقك الخاص ولا أحد يتذكر الطريق |
Eu disse-te que esta é a vida que podes ter. | Open Subtitles | أخبرتك بأن هذه هي الحياة التي كان يمكن أن تحظى بها |
Devia dizer aos seus associados que esta é a última amostra existente. | Open Subtitles | أنت يجب أن تترك شركائك يعرفون بأنّ هذه العيّنة الباقية الأخيرة. |
Acho que concordamos que esta é uma ocasião extraordinariamente sensível. | Open Subtitles | أحسب أن جميعنا متفق بأن هذا الوضع شديد الحساسية |
E continuamos até ter a certeza de que esta é a nossa ponte. | TED | و واصلنا البحث إلى أن تأكّدنا أنّ هذا هو الجسر الذي نبحث عنه. |
Acho que esta é a primeira vez... que uma rapariga minha passou num exame enquanto vivia aqui. | Open Subtitles | الآن، أعتقد أنّ هذه أوّل مرّة تستطيع فيها إحدى فتياتي إجتياز امتحان أثناء إقامتها هنا |
que esta é a nossa única casa; | TED | ان هذا هو كوكبنا الوحيد .. وطننا الوحيد .. |
Uma acredita que esta é a única vida. | TED | احداهما تؤمن ان هذه هي حياتنا الواحدة والوحيدة |