O nariz parou de sangrar, mas acho que estraguei a meia. | Open Subtitles | أنفي لم يعد ينزف لكن أعتقد أنني أفسدت جوربي |
Eu não sei o que dizer, excepto que estraguei tudo O que era normal eu fazer, mas que agora faço menos, porque tu me fizeste uma pessoa melhor. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي أقوله غير أنني أفسدت الأمور الأمر الذي إعتدت على فعله كثيرا و الآن بدأت أخطائي تقل لأنك جعلت مني شخصا أفضل |
Sei que achas que estraguei a tua vida, mas já paraste para pensar que talvez ter um pai morto era melhor para ti do que ter um pai fracassado? | Open Subtitles | أعلم أنكِ تعتقدين أنني أفسدت حياتكِ ولكن هل سبق لكِ أن توقفتِ للتفكير بأنه ربما إمتلاك أباً ميّتاً كان أفضل لكِ من أن إمتلاك واحداً متسكّع؟ |
Oh Deus, acho que estraguei tudo desta vez. | Open Subtitles | يا الله، أعتقد أنّي أفسدتُ حقّاً هذا. |
A Lois quis fazer uma festa para a Chloe no celeiro, e... a festa perdeu o controle, e o gajo de Princeton apareceu, e acho que estraguei tudo, olha, eu... detesto pedir-te isto, mas, tens alguns contactos em Princeton? | Open Subtitles | لكن لويس أعدت حفلة لكلوي في الحظيرة خرجت الأمور عن السيطرة ثم وصل المسؤول من برينستن وأعتقد أني أفسدت الأمور |
Eu sei que estraguei tudo... preciso de falar contigo. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أعرف أنني أفسدت الأمور... علي أن أتحدث معك |
Acho que estraguei a tua t-shirt de surf, não foi? | Open Subtitles | أعتقد أنني أفسدت لكَ قميص التزلج خاصتك؟ |
Não, acabaste de dizer que estraguei um residente. | Open Subtitles | حسنا، كلا، قلتِ لتوكِ أنني أفسدت مقيما. |
Eu sei que estraguei tudo e... e tu és um filho tão bom e peço desculpa. | Open Subtitles | "أعلم أنني أفسدت كل شيء و.." "و أنت ابن جيد وأنا آسف.." |
Parece que estraguei tudo. | Open Subtitles | على ما يبدو أنني أفسدت الأمور |
Acho que estraguei a piada. | Open Subtitles | أعتقد أنني أفسدت النكتة |
Mas acho que estraguei a minha meia. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنني أفسدت جوربي |
Sónia, sei que estraguei tudo. | Open Subtitles | "سونيا", أعلم أنني أفسدت كل شيء |
Sei que estraguei tudo, mas... | Open Subtitles | أنظر،أعلم أنني أفسدت الأمر لكن... |
- Acho que estraguei essa. - Acho que estragaste. | Open Subtitles | أظن أنني أفسدت الأمر بالغعل |
Parecia que a Carolina e o Johnny estavam prestes a beijarem-se, mas acho que estraguei tudo, então foi mau da minha parte, mas... acho que definitivamente há uma conexão entre os dois. | Open Subtitles | (كان يبدو أن (كارولينا) و (جوني على وشك أن يقبّلوا بعضهم ولكن أظن أنني أفسدت الأمر ...كان ذلك خطأي ولكن |
Disse que estraguei tudo, que tinha de contar à Audrey. | Open Subtitles | قالت أنّي أفسدتُ كلّ شيءٍ، أنّ عليها إخبار (أودري). |
A Barbara não respondeu às minhas mensagens. Acho que estraguei tudo. Sinto muito. | Open Subtitles | لم تعاود (باربرا) الاتصال بي، أظنّ أنّي أفسدتُ الأمر |
Mas acho que estraguei tudo para nós por um tempo. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أني أفسدت الأمر على كلينا. |
Sim, o que é que se passa? - Acho que estraguei tudo. | Open Subtitles | أظن أني أفسدت الأمور معها أصلحها |
Mas acho que estraguei tudo quando disse: "Então, pai, agora és orfão!" | Open Subtitles | ولكني أظن أني أفسدت الامر في لحظة ما قلت له: "يا أبي, إنك يتيم الان" |