Espera, então, estás a dizer que há muita gente online que são mesmo "hardcore" à cerca disto? | Open Subtitles | لحظة، إذاً أنتم تقولون أن هناك الكثير من الأشخاص على الشبكة مصدقين بشدة في هذا؟ |
Elas sabem o suficiente para saber que há muita coisa que não sabem. | TED | فهم يعرفون كفاية لكي يدركوا أن هناك الكثير مما لا يعرفونه. |
Querido, eu sei que há muita pressão nos miúdos quando vão para o secundário. | Open Subtitles | عزيزي, أعلم أن هناك الكثير من الضغط على الأطفال عند دخولهم للمدرسة الثانوية |
Parece que há muita gente que quer ver o velho morto. | Open Subtitles | حسناً يبدو أن الكثير من الناس يريدون قتل هذا الرجل |
Aprendemos que há muita gente que faz batota, | TED | لقد تعلمنا أن الكثير من الناس يمكنهم الغش. |
Também descobriram que há muita atividade envolvida na produção de aroma. | TED | وقد إكتشفوا أيضاً ان هناك الكثير من النشاطات التي تقوم بانتاج الرائحة الزكية كذلك |
Aposto que há muita gente aqui que não dá valor a isso. | Open Subtitles | اراهن ان هناك الكثير من الناس هنا الليله الذين تم اخذهم على انه امر مفروغ منه. |
"Sei que há muita coisa que querem esquecer mas," | Open Subtitles | أنا أعلم بأن هناك الكثير ترغبن في نسيانه |
Sabes que há muita gente que pode escrever isso nesse imenso prédio branco. | Open Subtitles | أنت تعرف أن هناك الكثير من كتبة الخطابات في هذا المبنى الأبيض الكبير. |
Sei que há muita experiência em montanhismo nesta sala. | Open Subtitles | الآن، أعلم أن هناك الكثير من خبراء متسلقي الجبال في هذه الغرفة |
O meu filho diz que há muita coisa que precisa de ser bem definido. | Open Subtitles | يقول ابني أن هناك الكثير من الأمور يجب وضعها في نصابها الصحيح. |
Parece que há muita coisa a passar-se aqui, entendes? | Open Subtitles | يبدو أن هناك الكثير من الأمور تجري حولنا ، أتعلمون؟ |
Consegue mesmo interferir na concentração de uma pessoa mas tudo isso significa que há muita gente a contar contigo. | Open Subtitles | فإنه يمكن الحصول على حقا في طريق تركيز الرجل، ولكن كل ذلك يعني أن هناك الكثير من الناس يعتمدون عليك. |
Tenho a certeza de que sabe que há muita corrupção nesses bancos. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعرف أن هناك الكثير من الأشياء المشبوهة تحدث في البنك |
Eu queria dizer que há muita opção de comida aqui. | Open Subtitles | لقد عنيت أن هناك الكثير من الخيارات هنا |
- Não. É que há muita coisa a acontecer agora. | Open Subtitles | لكن الأمر هو أن الكثير من الأشياء تحدث في الآونة الأخيرة |
CA: Primeiro-ministro, acho que há muita gente na plateia agradecida pelos esforços que fez em relação ao caos financeiro em que nos metemos. | TED | كريس: سيدي رئيس الوزراء، أعتقد أن الكثير من الحاضرين هنا يقدّرون جداً جهودك التي بذلت لحل الفوضى المالية التي أقحمنا أنفسنا فيها. |
Acho que há muita culpa para andar por aí então. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك الكثير من اللوم يجري هنا |
Sei que há muita interferência, mas faz o teu melhor. | Open Subtitles | اعلم ان هناك الكثير من التشويش, لكن افعلوا ما في وسعكم ! |
Pois deixe-me dizer-lhe que há muita gente na cidade que não pode comprar acções! | Open Subtitles | دعني أخبرك بأن هناك الكثير من الناس في هذه البلدة و الذين ليس بمقدورهم شراء أسهمك |