"que isto vai" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن هذا سوف
        
    • ان هذا سوف
        
    • أن هذا سيكون
        
    • بأن الأمر
        
    • ان هذا سينجح
        
    • بأن هذا سوف
        
    • أن هذا سيجدي
        
    • أن هذا هو ستعمل
        
    • سينجح هذا
        
    Acha que isto vai ajudá-lo a passar os oito anos? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا سوف يخفّف عنه عقوبة 8 سنوات؟
    Rabo Farfalhudo, acho que isto vai ajudar a embelezar a tua apresentação. Open Subtitles وأعتقد أن هذا سوف يساعد على تجميل عرضك التقديمي قليلا
    - De certeza que isto vai resultar? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا سوف ينجح .. يا بيتر؟
    Eu sei que achas que isto vai ser uma confusão, mas é a minha confusão. Open Subtitles اعرف انت تظن ان هذا سوف يكون فوضوياً لكنها فوضى تتعلق بي
    Eu sei que isto vai parecer nojento, mas... quando saltarem, mantenham as pernas juntas e apertem as nádegas. Open Subtitles أعرف أن هذا ..سيكون مقرفا،لكن . عندما تقفزوا، إبقوا سيقانكم سوية وأطبقوا إقفال مؤخرتكم
    Eu sei que isto vai parecer uma loucura, mas segundo o Estado de Connecticut Open Subtitles أنا أعرف بأن الأمر يبدو غير معقولاً و لكن طبقاً لولاية كونيكتيكت
    Acho que isto vai mesmo ajudar-me com as minhas capacidades de liderança. Open Subtitles أعتقد حقا أن هذا سوف يساعدني في تقوية مهاراتي القياديه.
    Mas não penses que isto vai ser fácil para ti! Open Subtitles لكن لا تظن أن هذا سوف يكون سهلًا عليك
    Eu sei que isto vai funcionar, mas preciso que me ouças, está bem? Open Subtitles بيت، يستمع لي. أنا أعلم أن هذا سوف يعمل، ولكنني لن تحتاج منك أن تسمع لي.
    - Sr. Pallis, eu sei que isto vai soar estranho, mas o DOJ enviou-me um carro hoje de manhã? Open Subtitles أن هذا سوف يبدو غريب لكن هل وزارة العدل طلبت لي سيارة في هذا الصباح؟
    Liga o limpa pára-brisas! Tens a certeza que isto vai funcionar, Peter? Open Subtitles فكرة سيئة افتح المساحات هل متأكد أن هذا سوف ينجح
    - Tem a certeza que isto vai afogá-los? - Com certeza. Open Subtitles أأنت متأكّد من أن هذا سوف يقضي عليهم؟
    Sabes que isto vai mudar tudo. Open Subtitles أنت تعرفين أن هذا سوف يغير كل شيء
    Tens a certeza que isto vai funcionar? Tenho. Open Subtitles هل أنت متأكد من أن هذا سوف يفلح ؟
    Creio que isto vai acontecer muito no fim-de-semana. Open Subtitles اعتقد ان هذا سوف يحدث الكثير في نهاية هذا الاسبوع.
    Acho que isto vai resultar em cirurgias com melhores resultados e menos complicações." TED انا اعتقد ان هذا سوف يؤدي في جراحاتي الى نتائج افضل وتعقيدات اقل."
    Mas acho que isto vai ajudar a apanhar Kira. Open Subtitles لكن إن افترضنا أن هذا سيكون صحيحاً أعتقد بأنه يمكن أن يمسك
    Pessoal, eu sei que isto vai soar estúpido... Open Subtitles يا رفاق. أعلم بأن الأمر يبدو غبياً حقاً، لكن...
    Sra. Bailey, estou certo de que isto vai acabar exatamente como devia. Open Subtitles سيده بيلي انا متأكد ان هذا سينجح بالضبط كما هو مفترض.
    Sabem de uma coisa? Acabei de encontrar Valium lá fora. - Acham que isto vai acalmá-lo? Open Subtitles أنا أملك بعض الفاليوم أظن بأن هذا سوف يهدأه
    Tens a certeza que isto vai funcionar? Open Subtitles هل أنتِ متأكد من أن هذا سيجدي نفعاً؟
    Sabes, acho que isto vai ser muito bom para nós. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أعتقد أن هذا هو ستعمل تكون جيدة حقا بالنسبة لنا.
    E como é que isto vai funcionar com três tipos? Open Subtitles كيف سينجح هذا الامر بثلاثة اشخاص ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus