"que se importa" - Traduction Portugais en Arabe

    • يهتم
        
    • يأبه
        
    • يبالي
        
    • يهمه
        
    Pelo menos sou um fracote que se importa com os amigos. Open Subtitles على الأقل أنا الضعيف الذى يهتم أكثر مما تفعلى أنتِ
    Quem é que se importa se o cão vir o microfone? Open Subtitles من يهتم إن كان الكلب قد رأى الميكرفون ظاهراً ؟
    Parece horrivelmente irritada, para alguém que se importa tão pouco. Open Subtitles بالنسبة لشخص يهتم ولو قليلاً تبدين غاضبة بشكل كبير
    Estás a confundir-me por alguém que se importa. Open Subtitles , يومٌ و نصف ؟ أنتِ تشتبهين بي بشخصٍ يأبه
    Tenho de sentir pena de mim. Sou o único que se importa. Open Subtitles عليّ أن أشعر بالأسى على نفسي أنا الوحيد الذي يبالي بي
    Não. Encontrei alguém que se importa tanto contigo quanto eu. Open Subtitles لا لقد وجدت شخص ما يهتم لأمرك مثلما أفعل
    Não acredito nisto. Quem é que se importa que o Ford venha cá? Open Subtitles انا غير قادر على تصديق هذا من يهتم لقدوم فورد؟
    Sabes, aquele pequeno diabo é o resultado de todas as publicidades retorcidas, de cada refrigerante que apodrece o cérebro, de cada professor que se importa menos com as mentes jovens do que em receber um pagamento chorudo. Open Subtitles هذا الشقي الصغير هو بذرة لكل دعاية صارخة كل دماغ يتعفن بالمشروبات وكل مدرس يهتم بمدخوله أكثر من تنمية العقول
    Imagina passar tempo com um homem que se importa com o que eu penso. Open Subtitles تخيل اقضي الوقت مع رجل يهتم بما افكر فيه
    É a primeira pessoa que conheço aqui, que se importa com os animais. Open Subtitles وأنت الشخص الوحيد الذي قابلته هنا والذي يهتم بالحيوانات
    Quem é que se importa, com excepção do estúdio e do exibidor? Open Subtitles لماذا تهتمين لذلك؟ لماذا يهتم أي شخص عدا المنتج والموزِّع؟
    Deves ser a única pessoa na vida dele que se importa o suficiente... para lhe aplicar uma dose para acordá-lo. Open Subtitles ربما أنت الشخص الوحيد في حياته الذي يهتم باعطاءه حقنة لكي توقظه
    Ao menos tenho alguém que se importa o suficiente para me dar um estalo. Open Subtitles لا يهم على الأقل لدي شخص يهتم بي ليصفعني
    Porque agora ela encontrou alguém que se importa realmente com ela. Open Subtitles وهو الذي لم يحدث لأنها الآن وجدت في الحقيقة من يهتم بها
    Estamos no séc. 21, quem é que se importa com um pouco de pele. Open Subtitles نحن في القرن الواحد والعشرين، من يهتم لبعض التعري؟
    E ninguém tem de ir para os salva-vidas. Quem é que se importa... Open Subtitles وكل فرد سيستقل قاربه الخاص , من يهتم لهذا؟
    Decida. Deixe alguém que se importa com você salvá-la, ou vá chorar no ombro do Brett como de costume. Open Subtitles حدديّ اختيارك اسمحي لشخص ما يهتم بكِ حقا ًان ينقذك
    Quem é que se importa com o que os outros fazem no quarto? Open Subtitles على أيّ حال ، من يأبه حقاً بمايفعلهالأناسبغرفنومهم!
    E quem é que se importa com da contagem de mortos em Saigon? Open Subtitles ومن يأبه حيال القتلى في "سايغون" ؟
    Estás a confundir-me com alguém que se importa. Open Subtitles أعتقد أنك تخلط بيني وبين شخص يمكن أن يبالي بهذا
    Quem é que se importa se vendermos menos papel hoje? Open Subtitles من يهمه لو بعنا كمية أقل من الورق اليوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus