Pensei que tinhas dito que te tinhas livrado de tudo o que os teus ex-namorados te deram. | Open Subtitles | أعتقدت أنك قلت بأنك تخلصتي من جميع . الأشياء التي حصلتي عليها من أصدقائك السابقين |
Pensava que tinhas dito que chegar lá depressa não era suficiente. | Open Subtitles | حسبتُ أنك قلت بأن الوصول إلى هناك سريعاً ليس كافياً |
Pensei que tinhas dito que não conhecias ninguém por estes lados? | Open Subtitles | أعتـقد أنك قلت بــأنك لا تـعرف أي شخص هـنا ؟ |
Pensei que tinhas dito que não conhecias esta gente. | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ قلتِ أنكِ لا تعرفين هؤلاء الناس |
Pensei que tinhas dito que ir à pedicure... tinha sido a melhor coisa que já tinhas feito. | Open Subtitles | أعتقد أنك قلتي أنك إعتنيتي بقدميك كان أفضل شيء |
Pensei que tinhas dito que não era errado ser diferente. | Open Subtitles | اعتقد انك قلت لا توجد مشكلة أن اكون مختلفة |
Pensei que tinhas dito que eu... Podia escolher o restaurante. | Open Subtitles | أظن أنك قلت بوقت سابق أني من سأختار المطعم |
Pensei que tinhas dito que se afastou da água? | Open Subtitles | اعتقدت أنك قلت انها ستتحرك بسرعة عند الماء؟ |
Pensei que tinhas dito que gostavas de mulheres em roupa interior bonita. | Open Subtitles | حسبت أنك قلت أنك تحب النساء اللواتي يرتدين الملابس الداخلية الجميلة |
Óptimo, mas, pensei que tinhas dito que tinhas uma imagem clara dele. | Open Subtitles | عظيم، ولكنني اعتقدت أنك قلت أنك حصلت على صورة واضحة له |
Pensei que tinhas dito que este tipo era o mestre da desgraça! | Open Subtitles | أعتقد أنك قلت أن هذا الشخص هو ملك الكوارث |
Espera. Pensei que tinhas dito que não estaria aqui ninguém. | Open Subtitles | إنتظر أعتقد أنك قلت أنه لن يكون هناك احد هنا |
Pensei que tinhas dito que eu não era boa o suficiente para o teu clã. | Open Subtitles | اعتقدت أنك قلت أنني لست جيدة بما يكفي لسحرك الخاص |
Pensei que tinhas dito que o poder da mãe era o de bloquear o tempo. | Open Subtitles | انتظري، ولكنّي اعتقدت أنكِ قلتِ بأن قدرة والدتنا هي التجميد |
Mas eu pensava que tinhas dito que eras uma criança amada. | Open Subtitles | و لكنني اعتقدت أنكِ قلتِ أنكِ بنت غير شرعية |
Pensava que tinhas dito para ficar calada. | Open Subtitles | ظننت أنك قلتي ابقي هادئه لا أستطيع التحدث الآن. |
Pensava que tinhas dito que já não ias enganar as pessoas. | Open Subtitles | ظننت انك قلت انك انتهيت من الذهاب من خلف الناس |
Pensei que tinhas dito "Marco Giro." E não "Marco Bom." | Open Subtitles | اعتقدت بأنك قلت ماركو الطيف و ليس ماركو الجذاب |
Pensei que tinhas dito que tinha vindo até aqui nessa noite. | Open Subtitles | كنت اظن انك قلتي انه رجع ثانية الى البيت بالليل |
Mas pensei, que tinhas dito que não podíamos ter um cachorrinho. | Open Subtitles | لكني أعتقد أنكِ قلت أننا لا نستطيع إمتلاك جرو |
Espera um minuto, pensei que tinhas dito que tudo isto já tinha sido verificado por impressões digitais. | Open Subtitles | انتظري دقيقة ، اعتقدت أنكِ قُلتِ أن كل تلك الأشياء تم التفتيش عن هوية بها |
Pensei que tinhas dito que ela dava um coice danado, para a esquerda. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك قُلتَ كَانَ عِنْدَهُ سحب سيئ إلى اليسارِ. |
Pensei que tinhas dito que não conseguíamos endireitar! | Open Subtitles | اعتقدتُ أنّكِ قلتِ بأنّه لا يمكننا أن نستقرّ |
Pensei que tinhas dito que já terias saído quando eu voltasse. | Open Subtitles | خلتُك قلتَ أنّك ستكون قد رحلتَ عند عودتي |