Eu tenho que voltar para o estúdio, algumas coisas para tratar. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى الاستوديو، هناك بعض الأمور لأهتم بها |
Às 10 da noite tenho que voltar para Fitz Roy... | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى "فيتز روي" على باص العاشرة |
Sinto como se tivesse que voltar para casa. | Open Subtitles | أشعر بأننى أريد أن أعود إلى البيت, و أبحث عنه |
Temos que voltar para a Atlântida. Qual é o estado do hiperdrive? | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى أتلانتس ما وضع الدفع الفائق؟ |
Não, se já começou, eu tenho que voltar para lá. | Open Subtitles | لا , إذا كان قد بدء فيجب ان اعود الى هناك |
Terei que voltar para a mina todo dia e encarar os desgraçados. | Open Subtitles | عندها علي أن أعود إلى المنجم كل يوم و أواجه أبناء السفلة أولئك |
Eu tenho que voltar para a casa e limpar o sangue de dedo. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى المنزل وأنظف الدم اللعين |
Quer dizer, então, isto é ridículo. Eu tenho que voltar para as aulas. | Open Subtitles | بالله عليك، هذا مثير للسخرية يجب أن أعود إلى الفصل |
Eu morria um milhão de vezes e matava-te um milhão de vezes mais que isso do que voltar para lá! | Open Subtitles | كنت لأموت لملايين من المرات و أن أقتلك لملايين أخرى قبل أن أعود إلى هناك |
Tenho que voltar para ao pé do Henry antes de anoitecer. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى هنري قبل هبوط المساء |
Temos que voltar para casa do Chuck antes que ele perceba que desapareci. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى بيت تشاك قبل أن يكتشف غيابي |
Bom, tenho que voltar para Utah para me casar com ela. | Open Subtitles | حسنا، دانغ ذلك، أنا فقط يجب أن نعود إلى يوتا ويتزوجها! |
Eu disse-vos. Temos que voltar para onde pertencemos. | Open Subtitles | أخبرتكم أننا يجب أن نعود إلى حيث ننتمي |
Não, se já começou, eu tenho que voltar para lá. | Open Subtitles | لا , إذا كان قد بدء فيجب ان اعود الى هناك |
Só tenho 10 minutos, então realmente tenho que voltar para o trabalho. | Open Subtitles | لدى فقط حوالى 10 دقائق و بعدها حقاً أحتاج ان اعود الى العمل |
Põe isto na tua cabeça. Eu prefiro morrer que voltar para lá. | Open Subtitles | أبعد ذلك من رأسك أنا أفضل الموت على العودة إلى هناك |
Bom, parece que vai ter que voltar para a 50ª reunião. | Open Subtitles | نعم ، حسنا اعتقد يجب ان تعود الى الفصل |
Fica mais um dia. Tenho que voltar para San Diego amanhã. | Open Subtitles | ابقي يوم واحد يجب ان ارجع الي سان دييجو غدا |
Tudo o que sei, é que tenho que voltar para aquela casa, isso é tudo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, أنه يجب على أن أعود الى هذا البيت |
Desculpa, mas tenho que voltar para o trabalho. Porra, o túnel para os óvulos está-me a doer. | Open Subtitles | آسفة، ولكن يجب أن أعود للمنزل حقاً تباً رسغي يؤلمني! |
Eu tenho que voltar para a "Work Bench". Não, não precisas. | Open Subtitles | يجب أن اعود إلى المتجر |
Embora que voltar para o inferno seria muito melhor do que viver neste pequeno selo postal. | Open Subtitles | على الرغم من أن العودة للجحيم سيكون افضل من العيش محبوساً في هذا المكان الصغير |
Era tarde e tinhamos que voltar para casa. | Open Subtitles | لقد كان الوقتُ متأخراً ، كان يجب علينا الرجوع للمنزل |