"quem quer" - Traduction Portugais en Arabe

    • من يريد
        
    • أياً
        
    • من يرغب
        
    • من يود
        
    • مَن يريد
        
    • أيّاً
        
    • الذي يريد
        
    • مَنْ يُريدُ
        
    • من تريد
        
    • كائناً من
        
    • أيًا
        
    • من يودّ
        
    • من منكم يريد
        
    • من يُريد
        
    • من مستعد
        
    Quem quer ficar na faculdade quando se é dos melhores? Open Subtitles من يريد أن يبقى في الكلية إذا كان هيمنجواي؟
    Quem quer ver um desenho animado idiota para miúdos? Open Subtitles من يريد مشاهدة فيلم رسوم متحركة سخيف للأطفال؟
    Quem quer queijo light, e Quem quer queijo escuro? Open Subtitles من يريد الجبن الخفيف، ومن يريد الجبن المرّ؟
    Queres tomar o pequeno-almoço? - Quem quer o pequeno-almoço? Open Subtitles تعالا أتريدان الكعك المحلى من يريد منه ؟
    Tapem os olhos e baixem os calções. Quem quer cera? Eu! Open Subtitles قوموا بتغطية عيونكم وأخلعوا ملابسكم, من يريد ملمع السيارات ؟
    Ei, Quem quer ver o mergulho no lago do Michael? Open Subtitles من يريد أن يشاهد فلم غوص مايكل في البركة
    Quem quer fazer um remake de um clássico dos anos 70? Open Subtitles من يريد ان يعيد إنتاج فيلم كلاسيكي لعين من السبعينات؟
    Quem quer terminar a festa de aniversário com uma... maratona de compras? Open Subtitles من يريد إنهاء .. حفلة عيد الميلاد مع بهجة التسوق ؟
    E Quem quer ouvir uma história sobre uma rapariga que se mudou para Nova Iorque sem cuecas? Open Subtitles و من يريد سماع قصة عن بنت التي انتقلت إلى نيوورك بلا ملابس داخلية. ؟
    Quem quer vir aqui para a ler para nós? Open Subtitles من يريد الصعود والقراءة لنا بصوتٍ عالٍ ؟
    Quem quer ligar o cérebro a computadores? TED ما أعنيه هو من يريد أن بربط دماغه بأجهزة الكمبيوترالخاصة به؟
    O meu olho de vidro! Quem quer ganhar um olho de vidro feito à medida? Open Subtitles حسنا ، من يريد ان ينال فرصة الفوز بالعين الزجاجية ؟
    Quem quer casar com dois capitães velhos e alquebrados? Open Subtitles من يريد الزواج من مجموعة قادة قدامى عاطلين ؟
    Quem quer passar a Ponte da Morte, deve responder a três perguntas... para ao outro lado chegar. Open Subtitles من يريد عبور جسر الموت يجب أن يجيبنى على هذه الثلاثة أسئلة
    Quem quer que seja este Trapaceiro, não é nada tímido. Open Subtitles أياً كان مكان هذا المخادع فهو ليس خجولاً بالتأكيد
    Bem, Quem quer uma visita guiada privada do zoo? Open Subtitles حسناً, من يرغب في جولة خاصة حول الحديقة؟
    E agora, Quem quer uma vida de perfeita saúde? Open Subtitles الآن ، من يود حياة مديدة مليئة بالصحة؟
    Quem quer ser Mr. Wigglemunch e quem vai ser o Rabugento? Open Subtitles مَن يريد أن يكون السيّد ويغلمونش ومَن سيكون غرومبوس؟
    Quem quer que o tenha feito, levou-o antes da troca. Open Subtitles أيّاً كان من فعلها، فقد فعلها قبل التبادل
    As vidas das pessoas são complexas e Quem quer fazer isso? TED حياة الناس معقدة للغاية، ومن الذي يريد أن يفعل ذلك؟
    Quem quer ter 63 anos por toda a eternidade? Open Subtitles مَنْ يُريدُ لِكي يَكُونَ 63 في كافة أنحاء خلودِ؟
    Sargento, Quem quer para a emboscada? Open Subtitles حسنا أيها الرقيب , من تريد أن يكون معك فى الكمين ؟
    Quem quer que seja o panilas que aí está escondido, é melhor sair antes que o esmurre. Open Subtitles كائناً من كان الذي يختبئ هناك من الأفضل له أن يخرج الآن قبل أن أضربه
    Quem quer que seja, espero que tenha trazido o pequeno almoço. Open Subtitles أيًا كان من هو بالخارج أرجو أن تكون أحضرت الفطار
    Então, Quem quer um gelado depois do almoço? Open Subtitles إذاً، من يودّ تناول المثلّجات بعد الغداء؟
    A RODA DOS CONTENTES Quem quer ver como é estar bêbedo? Open Subtitles حسناً أيها الأطفال ، من منكم يريد الإحساس بشعور الثمالة؟
    Meninos, Quem quer tirar as impressões digitais? Open Subtitles لا بأس يا أطفال.من يُريد الحصول على بصمات أصابعهم؟ ..
    - Seria uma honra. - Quem quer ver um filme? Open Subtitles سوف يشرفنـي هذا - من مستعد لمشاهدة فيلم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus