Desculpe, senhor. O coronel Mannheim quer ver o General Kahlenberge. | Open Subtitles | آسف سيدي ، جنرال مانهايم يريد رؤية جنرال كاهلينبرج |
Eu creio que Deus é misericordioso e tão grande, que não quer ver as suas criaturas sofrer. | Open Subtitles | أنت تؤمن أن الله رحيما . .. وعظيم جدا و لا يريد رؤية مخلوقاته تعاني |
quer ver os filhos e está desconfortável de sapatos. | Open Subtitles | يريد أن يرى أطفاله إنه غير مرتاح بأحذيته |
quer ver esta puta apagar o charuto nos seus testículos. | Open Subtitles | تريد أن ترى الساقطه تأخذ هذه السيجارة إلى خصيتيك؟ |
quer ver como o porco passa da vida para o prato? | Open Subtitles | أتريد أن ترى كيف يتحول اللحم من حب الحياة إلى شوكتك و سكينك؟ |
quer ver fotos dos meus amigos negros no telemóvel? | Open Subtitles | أتريد رؤية صور أصدقائي السود البشرة على هاتفي؟ |
quer ver a sua filha no hospital para o resto da vida? | Open Subtitles | أحرزنا بعض التقدم أتريدين رؤية إبنتكِ في المشفى لبقية حياتها ؟ |
Garanto que ele quer ver mais um rabo antes do seu casamento! | Open Subtitles | أضمن أنه يريد ان يرى اى مؤخرى أخرى قبل حفل زفافة |
quer ver as ruínas, amigo? | Open Subtitles | هل تريد رؤية الخراب، يا صديقي؟ |
Pensas que está ali porque achas que ele quer ver os filhos, mas talvez ele se esteja a marimbar para os filhos. | Open Subtitles | إنه في الداخل تظن أنه في الداخل لأنك تظن أنه يريد رؤية أطفاله لكن ربما لا يهتم بأطفاله على الإطلاق |
Não podem trocar de roupa na frente de toda a gente, como animais e internos, porque ninguém quer ver. | Open Subtitles | لا يمكنكم أن تغيروا ملابسكم أمام الجميع كالحيوانات أو المتدربين، لأنه لا أحد يريد رؤية كل هذا. |
Enviei alguns e-mails, mas a maioria quer ver o projeto. | Open Subtitles | أرسلتُ عدة إيميلات لكن معظمهم يريد رؤية القانون أولاً. |
Está a brincar com a gente. Ele quer ver como vamos reagir. | Open Subtitles | ، إنه يلعب معنا لعبة إنه يريد أن يرى كيف سنتفاعل |
Dois: o Papa quer ver todos os presentes que receber. | Open Subtitles | الثاني: البابا يريد أن يرى كل الهدايا التي يتلقّاها |
Bom, andamos a sair há um tempo e de repente, ela diz-me que quer ver outras pessoas, mas eu quero mantê-lo... monótono. | Open Subtitles | حسناً، لقد بدأنا نتعمّق في علاقتنا الآن، وفجأة تقولُ أنّها تريد أن ترى أشخاص آخرين، ولكنني أريد أن أجعلهُ وتيريّاً. |
quer ver a sua família outra vez, não quer, Pushkin? | Open Subtitles | أنت تريد أن ترى عائلتك مرة أخرى،اليس كذلك بوشكين؟ |
quer ver mais quantos eu consigo pôr aí dentro? | Open Subtitles | أتريد أن ترى كم بوسعي تخصيص مكان للمزيد منها هناك؟ |
quer ver o seu cliente ou ser expulso? | Open Subtitles | أتريد رؤية عميلك، أم تريدنا أن نبرحك ضربًا؟ |
quer ver as fotos das crianças que ainda não teve? | Open Subtitles | أتريدين رؤية صور لأطفالك الذين لم تحصلي عليهم بعد؟ |
Contei-lhe o conto, mas ele não caiu. quer ver o meu sócio amanhã às 15:00h. | Open Subtitles | تويست لقد اخبرته الراوية لكنه لم يصدقها , أنه يريد ان يرى شريكي غداً عند الثالثة |
quer ver o que a sua filha tem para dizer, ou recuperou a memória? | Open Subtitles | هل تريد رؤية ماتريد أن تقول ابنتك؟ |
Não, a assistente social quer ver onde vamos viver. | Open Subtitles | لا, العاملة الاجتماعية تريد ان ترى اين نعيش |
Aperta o teu cinto à mesma. Ninguém quer ver isso. | Open Subtitles | فلترخي حزامك على اية حال لا أحد يود رؤية ذلك |
A resposta rápida é que ninguém quer ver a tripulação de uma nave espacial passar anos a compilar um dicionário extraterrestre. | TED | الجواب باختصار أنه لا أحد يريد مشاهدة طاقم عمل فيلم المركبة الفضائية يقضون سنوات بالترجمة من معجم المخلوقات الفضائية. |
Não quer ver as cicatrizes que nunca viu? | Open Subtitles | هل تريدين رؤية هذه الندوب التى لم تريها من قبل؟ |
Ei, quem quer ver o mergulho no lago do Michael? | Open Subtitles | من يريد أن يشاهد فلم غوص مايكل في البركة |
Você quer ver a cara que eu faço quando vejo uma cobra feita de doces? | Open Subtitles | هل تود رؤية الملامح التي أفعلها عندما أرى ثعبان مصنوع من الحلوى؟ |
quer ver isso acontecer de novo? | Open Subtitles | هل تودين رؤية ذلك يحدث مجدداً - بالتأكيد لا - |