Parecia que os meus instintos do quinto ano estavam certos. | TED | بدى لي أن غرائزي منذ الصف الخامس كانت صحيحة. |
Um grupo de alunos do quinto ano apanhou 1247 pedaços de lixo apenas no pátio da escola. | TED | قامت مجموعة من الصف الخامس بجمع1,247 قطعة من القمامة فقط من ساحة المدرسة الخاصة بهم. |
Não me divertia tanto num sofá desde o Johnny no quinto ano. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن أستمتعت إلى هذه الدرجة منذ الصف الخامس |
Todos os alunos do quinto ano recebem um amigo do oitavo ano. | Open Subtitles | كل من بالصف الخامس مكلف بالعمل مع زميل من الصف الثامن |
Mas até lá vais estar na cama num quinto andar, e eu vou me ver lixado ao voltar a tentar descer todas aquelas escadas. | Open Subtitles | ولكن بحلول ذلك الوقت ، سوف تكون على سريرك بطابقك الخامس ، بدون مصعد وأنا سأكسر ظهري في محاولة إخراجك أسفل الدرج |
Têm alguma informação quanto à identidade do quinto Cylon? | Open Subtitles | ألديكم معلومات محدًدة عن هوية السيلونز الخامس ؟ |
A busca, que já está no seu quinto dia, com o esforço conjunto das autoridades de todo o país. | Open Subtitles | البحث ، الذي هو الآن في يومه الخامس وكالات مطبقي القانون في جميع أنحاء البلد تنسق جهودها |
E o quinto fez-me perceber que tenho um óptimo marido e um bom casamento. Logo, está tudo bem. | Open Subtitles | ثمّ جعلني الخامس أدرك أنّه لديّ زوجاً رائعاً و زيجةً عظيمة، فكلّ شيء على ما يرام. |
Temos de parar todos os Cavaleiros de partirem o quinto Selo. | Open Subtitles | نحن نريد ان نوقف جميع الفرسان من كسر الختم الخامس |
Fogo, Lindsay, ela era a tua melhor amiga no quinto ano. | Open Subtitles | يا إلهي، ليندسي لقد كانت صديقتك المفضلة في الصف الخامس |
Ninguém falava contigo no quinto ano e não te castigo por isso. | Open Subtitles | لم يتحدث معك أحد في الصف الخامس ولم أمسك ذلك ضدك |
Quando estava no quinto ano, havia uma rapariga que cantava uma canção. | Open Subtitles | عندما كنت في الصف الخامس كانت هناك فتاة تغني هذه الأغنية |
Lembram-se da alcunha que me deram no quinto ano? | Open Subtitles | أتذكرين الإسم الذي نعتموني به في الصف الخامس |
Esperamos, no início do próximo ano, porque já estamos no quinto piso da construção. | TED | ونأمل حدوث ذلك مع بداية العام المقبل، نظراً لأننا حاليا نعمل في الطابق الخامس للبناء. |
Ele esperou três dias porque sabe que, ao quarto ou quinto dia as larvas vão eclodir e terá um problema enorme de moscas. | TED | والسبب لانتظارهم ثلاث أيام لأنه يعلم أنه في اليوم الرابع أو الخامس اليرقات ستفقس وستكون هناك مشكلة ذباب عظيمة |
Tive a sorte de passar o quinto ano, o último ano, como estudante, em Roma. Isso mudou a minha vida. | TED | و كنت محظوظا كفاية لأقضي عامي الأخير ،العام الخامس في روما كطالب.لقد غيرت حياتي. |
Se achas isto mais divertido do que falar com o Zachary quinto na casa de banho, tu és maluca. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد هذا هو أكثر متعة من الحديث لزاكاري كوينتو من خلال باب المماطلة، أنت مجنون. |
Sabes, quando se matou quatro é fácil matar o quinto. | Open Subtitles | هل تعلمي , عندما تقتُلين اربعة اشخاص فمن السهل عليكِ ان تجعليهم خمسة |
Hoje, quase um quinto da população das Américas tem raízes em África. | Open Subtitles | و اليوم تقريباً خُمس تعداد الأمريكيتين .يُمكن لهم تعقب جذورهم لأفريقيا |
A conferência estava vazia, todo mundo estava no quinto andar, ficando doidão. | Open Subtitles | كلّ مندوب تحت عمر الخمس وعشرين كان في الطابق الخامس يصبح محمّل |
Desde então, duplicámos o número de estradas na América e agora gastamos um quinto do nosso rendimento em transportes. | TED | منذ ذلك, ضاعفنا عدد الشوارع في امريكا, والان ننفق فقط خمس من دخلنا على وسائل النقل. |
Só que... Nunca pensei que quisesses um quinto filho. | Open Subtitles | و لم افكر مطلقاً انكِ تريدين طفلاً خامساً |
Que conversa é essa? Tem cataratas de quinto grau. | Open Subtitles | لديه مرحلة خامسة من نضج إعتام عدسة العين في كلتا العينين |
Do pouco que decifrámos, parece que foi raptada pelo quinto Profeta. | Open Subtitles | من الصغار نحن كنّا قادرون على حلّ، هو يظهر هي تحتجز من قبل النبي فيف. |
Foi pela Amanda. A sua mãe nasceu aqui. É o quinto aniversário da sua morte. | Open Subtitles | من اجل اماندا,امها ولدت هنا والان الذكرى الخامسه لوفاتها |
Lance, está claramente no arrendamento que temos até ao quinto dia. | Open Subtitles | الرمح، هو بشكل واضح ولايات في إيجارِنا بأنّنا عِنْدَنا حتى الخُمسِ. |
com queimaduras de quinto e sexto grau por todo o corpo. | Open Subtitles | بدرجة الخامسة و السادسة من الحروق في جميع أنحاء جسدة |
Alguém vomitou nos corredores do segundo, terceiro e quinto andar. | Open Subtitles | فقد تقيأ أحدهم في رواق الطابق الثاني والثالث والخامس |
Tribuno quinto, onde estavas quando isto aconteceu? | Open Subtitles | وانت ايها التربيون كوينتز اين كنت عندما حدث هذا |
Novos passes de transporte são requeridos até ao quinto dia do mês, então certifique-se de ter o seu. | Open Subtitles | تصاريح النقل الجديدة ستصبحُ مطلوبة بحلول الخامسِ من الشهر الجاري فتأكد من أن تحصُل على تصريحِك. |