Não lhe posso prometer, mas depois virá aqui um agente autorizado se quiser falar com ele. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعِدَك بهذا ، ولكن سيأتى وكيل مُرَخّص هنا في وقت لاحق إذا أردت التحدث إليه |
Se você quiser falar com alguém se você quer perguntar algo, pergunte para mim. | Open Subtitles | إذا أردت التحدث إلى أي شخص إذاأردتالأستفسارعنسؤال ، إسألني أنا |
Quando quiser falar contigo, se quiser falar contigo, | Open Subtitles | ابي عندما اريد ان اتحدث معك لو اردت التحدث معك |
Então, se quiser falar sobre apenas um desses pontos, não há muito o que eu possa fazer. | Open Subtitles | لذا، لو أردتِ التحدث عن نقطة واحدة من تلك النقاط، فليس هناك الكثير مما بوسعي فعله! |
Se quiser falar sobre isso, pode fazê-lo. Mas não o fez, por isso... estou certa que ele está de acordo. | Open Subtitles | حسنٌ , لو أراد التحدث عن الأمر لفعل لكنهُ لم يتكلم , لذا أنا متأكده من أنهُ مرتاح |
Sempre que quiser falar deste barco, estou à disposição. | Open Subtitles | انا موجود فى اى وقت تريد التحدث عن هذه المركب |
Se quiser falar com ela, fale comigo primeiro. | Open Subtitles | ان أردت أن تتحدث معها عليك أن تتحدث معي أولا |
Quem quiser falar, levante a mão e peça permissão. | Open Subtitles | من يريد التحدث عليه رفع يده لأخذ الأذن |
Se quiser falar do seu caso, pode ligar-me. A qualquer hora. | Open Subtitles | لو أردت التحدث عن قضيتك, تستطيعين الإتصال بى فى أى وقت |
Se quiser falar mais sobre isso, estarei no tribunal, a cuidar do meu filho. | Open Subtitles | إذا أردت التحدث بهذا أكثر سأكون في المحكمة أرعى إبني |
Se quiser falar novamente comigo, telefone ao meu advogado. | Open Subtitles | لذا, لو أردت التحدث لى ثانياً اتصل بالمحامى الخاص بى |
Se quiser falar comigo, não faça jogos. | Open Subtitles | اذا أردت التحدث معي ، لا تحاولي التلاعب بي |
Está na linha dois se quiser falar com ele. | Open Subtitles | انه على الخط الثاني اذا اردت التحدث معه |
Se quiser falar comigo, marque hora. Estou ocupado. | Open Subtitles | اذا اردت التحدث إلي ضعي موعدا انا مشغول. |
Se quiser falar sobre isso, mais tarde... | Open Subtitles | إن أردتِ التحدث بهذا الخصوص ثانية لاحقاً... |
Diga ao seu chefe que, se quiser falar, vemo-nos em tribunal. | Open Subtitles | أخبري رئيسك إذا أراد التحدث فسأراه في المحكمة |
Eu posso atingir um dos tipos se quiser falar com ele. | Open Subtitles | يمكنني إصابة أحدهم إن كنت تريد التحدث إليه |
Se quiser falar sobre a sua mulher ou qualquer coisa... | Open Subtitles | إن أردت أن تتحدث عن زوجتك أو أي شيء |
Se alguém quiser falar, é livre de o fazer. | Open Subtitles | ،إذا كان هناك أحد يريد التحدث له الحرية في ذلك |
Ouça-me agora. Se não quiser falar comigo, está tudo bem. Não quero saber. | Open Subtitles | أصغي إليّ، إن لم ترد التحدث إليّ فلا بأس، لا أبالي |
Se quiser falar comigo, padre sabe onde eu vivo. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في التحدث معي، أبتي تعرف أين أسكن |
Precisa de um. E se alguém quiser falar consigo? | Open Subtitles | تحتاج لواحد ماذا إن أردت الحديث لأحد؟ |
E se quiser falar comigo novamente, Detective, ligue para o meu advogado. | Open Subtitles | ولو أردتِ التحدّث معي ثانية، أيّتها المُحققة، فاتصلي بمُحاميّ. |
Se quiser falar comigo noutra altura, falamos, mas para já, só levo a minha filha para casa. | Open Subtitles | ،وإن اردت الحديث معي بوقتٍ آخر ...علينا فعل ذلك, لكن الآن |