O primeiro é um recorte de uma... revista de astrologia. Uma matéria sobre um fenómeno invulgar. | Open Subtitles | قصاصة من مجلة فلكية ، خبر عن ظاهرة غير عادية |
O primeiro é um recorte de uma revista de astrologia. Uma matéria sobre um fenómeno invulgar. | Open Subtitles | قصاصة من مجلة فلكية خبر عن ظاهرة غير عادية |
Tenho um recorte do jornal de Estocolmo. Uma noticia de Reikiavik. | Open Subtitles | هناك قصاصة من صحيفة من (ستوكهولم) عن بعثة من (ريكيافيك). |
Estou ansioso que regresses. Achei que este recorte de jornal te iria divertir. | Open Subtitles | لا استطيع انتظار لقائك لذا فكرت ان ارسل اليك بعض القصاصات لتسليتك لحين عودتك |
Devido a essa tarde, tenho gravado na memória um preso, atrasado mental, com um recorte de jornal. | Open Subtitles | بسبب أن في ذلك الوقت أنا مشؤوم لتذكر السجين مع القصاصة الورقية |
ESTRELA DE BELÉM BRILHA DE NOVO O primeiro recorte é do Astrologer's Monthly. | Open Subtitles | هذه القصاصه من نشرة تنجيم شهريه |
Não, é um recorte do Bangor Daily News. | Open Subtitles | لا, أنها قصاصة من صحيفة بانجور اليومية. |
Um dia, mostrou-me o recorte de jornal. | Open Subtitles | في يوم ما جائني الولد مع قصاصة |
O mais estranho é que o assassino deixou um recorte de jornal em forma de coração. | Open Subtitles | القاتل ترك قصاصة ورقية علي شكل قلب |
- Há mais. Encontrámos um recorte de um jornal universitário de há mais de três anos. | Open Subtitles | وجدنا قصاصة من صحيفة جامعيّة عمرها أكثر بقليل من ثلاثة أعوام خلت... |
Temos um recorte do The New York Times. | Open Subtitles | لدينا قصاصة من جريدة نيويورك تايمز. |
Primeiro, recebes um cartão não assinado, com um recorte de jornal da tua irmã e depois isto? | Open Subtitles | بالبداية،تستلمينبطاقةمشاركةغيرمُوقّعة... مع قصاصة شقيقتك، ثم هذا؟ |
Tinha um recorte de jornal sobre o caso, no álbum dele. | Open Subtitles | لدي قصاصة صحيفة في كتابه كله حول القضية |
Eu tinha um recorte de jornal. | TED | كانت بحوزتي قصاصة من جريدة. |
Houve uma vez em que a Annie apareceu com um recorte de jornal. | Open Subtitles | في إحدى المرات (آني) أتت إلى و معها قصاصة جريدة. |
- Mandei um recorte de jornal. | Open Subtitles | أرسلت لكِ قصاصة. |
O teu vestido está pronto. - Mostre-me o recorte. | Open Subtitles | وقال ان ملابسك جاهزه - ارينى القصاصات - |
Eis um recorte de jornal anunciando o nosso noivado e o casamento. | Open Subtitles | هذه بعض القصاصات من جريدة (غيرنزي)... تعلن خطوبتنا و زواجنا. |
Então reconhecerá o 2º recorte. Nota de nascimento... de um jornal em Roma, há cinco anos também. | Open Subtitles | إذا يمكنك أن تتعرف على القصاصة الثانية إعلان ولادة من جريدة في روما |
Então reconhecerá o 2º recorte. Que é uma nota de nascimento... de um jornal em Roma. de há cinco anos, também. | Open Subtitles | إذا يمكنك أن تتعرف على القصاصة الثانية إعلان ولادة من جريدة في روما |
E depois surge outro recorte. | Open Subtitles | اذن فستعيد تجميع هذه القصاصه الأخرى |