O instituto vai ficar em Hudson, no norte de Nova Iorque Estamos a tentar criar uma ideia com Rem Koolhaas. | TED | سيتم تأسيس المعهد بهدسن، شمال ولاية نيويورك، ونحن في طور محاولة بناء فكرة مع ريم خولاس. |
Rem, sei que tivemos os nossos problemas, mas por favor, | Open Subtitles | يا ريم. إنني أعلم إننا كان لنا نصيبنا من المشاكل لكن أرجوك |
Pediram-nos que criássemos uma identidade para a Casa da Música, o centro de música projetado por Rem Koolhaas, no Porto, em Portugal. | TED | طُلِبَ منَّا تصميم هَوِيَّةٍ لصالح "كاسا دي موزيكا"، مركز الموسيقى الذي أنشأه "ريم كولهاس"، في بورتو ، في البرتغال. |
É como um ciclo Rem muito impulsionado. | Open Subtitles | أنها مثل دورة رم وضعت رُميت في دوره سريعه |
Rem, o que se passa? | Open Subtitles | الوقت يمضي رم كيف من الممكن أن يحدث هذا؟ |
Anda, Rem... | Open Subtitles | .. تعال، تذك |
Sobretudo porque me apercebi, na sequência de uma apresentação de Rem Koolhaas à cidade do Porto, que ele falava dum conglomerado de várias camadas de significado. | TED | وأيضا في الغالب بسبب أنني أدركت من خلال عرض ل"ريم كولهاس" لمدينة بورتو حيث تحدث عن تكتل ذو معنى متعدّد الطبقات. |
E não há maneira de sabermos se podemos sustentá-lo... debaixo de uma onda de radiação de 50000 Rem. | Open Subtitles | ولكن سوف يكون رقيقا بشكل خطير و ليس هناك سبيل لمعرفة ما إذا كان يمكننا الحفاظ عليه و لا سيما مع انفجار إشعاعى قوته خمسين ألف ريم |
Prada Nova Iorque: Rem Koolhas pediu-nos e à OMA que os ajudássemos a conceber a tecnologia que está na sua loja em Nova Iorque. | TED | في برادا نيويورك طلب منا ريم كولهاس ومكتب الشؤون الثقافية (أو إم إي) في أن يساعدنا على تصور التكنولوجيا الموجودة في متجرهم في نيويورك |
Rem, estão sempre a morrer adolescentes em acidentes. | Open Subtitles | ... ريم) ... أعني) المراهقون يموتون في الحوادث دوماً |
Rem, tens de descansar. | Open Subtitles | ريم)... عليكِ أنْ تحظي بقسطٍ) من الراحة... واضح ؟ |
O Rem e o Dave, na porta das traseiras, às minhas ordens. | Open Subtitles | (ريم) و(ديف) الباب الخلفي, عند إشارتي |
Ficam com Mejia, Dave e Rem. | Open Subtitles | فلتتولَّى أمر (ميهيا) مع (ديف) و (ريم) |
Há uns anos, reinventei o meu processo de acompanhar pessoas como Greg Lynn, Tom Main, Zaha Hadid, Rem Koolhaas, todas elas pessoas que acho serem perseverantes e pioneiras em ideias fantásticas de como criar formas. | TED | قبل عدة سنين أعدت اختراع طريقتي الخاصة لأبقى على تواصل مع اشخاص مثل غربغ لين, توم ماين, زها حديد, رم كولهاس كل أولائك الاشخاص اظن انهم مثابرين و روَاد بأفكار جديدة مذهلة لإيجاد الشكل |
O termo clínico é perturbação do sono Rem. | Open Subtitles | إنّ التعبير السريري لهذا "فوضى سلوك نوم رم." |
Tenho de contactar o Rem. antes que a Misa lhes revele tudo. | Open Subtitles | من الأفضل أن نخبر رم قبل أن نستجوب ميسا |
Tantos anos sem a fase Rem do sono, talvez tenha unido o mundo acordado e o mundo onírico. | Open Subtitles | في كلّ تلك السنوات بدون نوم رم... |
É seguro, Rem. | Open Subtitles | ذلك كان قريبا يا رم |
Vem, Rem... | Open Subtitles | .. تعال، تذك |
O seu marido continuou o seu trabalho noutros bloqueadores da fase Rem? | Open Subtitles | هل أكمل زوجكي عمله؟ على مانعات أخرى للـ أر إي إم |
A fase Rem, que acontece mais tarde no ciclo do sono, é mais longa e mais fácil de analisar. | Open Subtitles | ار او ام " ينام في وقت لاحق خلال دورة النوم إنه أطول و أسهل للتحليل ... |
Eu não posso determinar uma mudança de personalidade sem uma Rem completa. | Open Subtitles | لا يمكننى تحديد تورم الفص القزالى بدون صورة رنين مغنطيسى كاملة |