"rios" - Traduction Portugais en Arabe

    • ريوس
        
    • الأنهار
        
    • النهر
        
    • نهر
        
    • أنهار
        
    • انهار
        
    • النهرين
        
    • ريفرز
        
    • الأنهر
        
    • النهران
        
    • وأنهار
        
    • نهري
        
    • الجداول
        
    • وأنهاره
        
    • نهرين
        
    Ele já te associou ao Randall Burke, Pablo Rios. Open Subtitles لقد قام بالفعل بربطك براندال بيرك وبابلو ريوس
    Quando chegarmos a L.A, Morgan e a JJ vão para Seattle fazer uma visita pessoal a Tara Rios. Open Subtitles عندما نهبط في لوس أنجلوس مورغان و جي جي سيذهبان بالطائرة إلى سياتل و سيناشدان تارا ريوس شخصيا
    As imagens de alta resolução mostram vales e deltas de Rios, e valas, que existiram lá no passado. TED أظهرت صورنا عالية الدقة مجموعة من الدلتا وأودية الأنهار والشقوق الأرضية التي كانت هناك في الماضي
    Encontra-se nas faixas dos pavimentos de cidades, nas pontes que atravessam largos Rios e nos mais altos arranha-céus do planeta. TED يمكن العثور عليها في مساحات من أرصفة المدينة، الجسور الممتدة على الأنهار الشاسعة، وأطول ناطحات سحاب على الأرض.
    As empresas, os artistas, os fanáticos da vida selvagem, as pessoas dos bons velhos tempos podem recuperar estes Rios. TED والشركات، والفنانين، ومجانين والحياة البرية ، مثل ايام البشرية الخوالي يمكننا اعادة هذا النهر الي سابق عهده
    Não sei se têm conhecimento disto mas estamos aqui a 15 minutos de distância de um dos maiores Rios do mundo, o rio Mississippi. TED لا أعلم إن كنتم تعرفون هذا أم لا، لكنكم تجلسون على بعد 15 دقيقة عن واحد من أكبر أنهار العالم. نهر الميسيسبي.
    E aqui em Hollywood, Tara Rios foi encontrada desmaiada. Open Subtitles و هنا في هوليوود عثر على تارا ريوس فاقدة الوعي
    Ele deixou o Miller e o Rios no acampamento. Open Subtitles غادر ميلر و ريوس مرة أخرى في المخيم.
    Porque... quando voltei a ver o Rios, ele estava a gabar-se do quanto tinha ganho por aquela arma. Open Subtitles لانه "في امره التاليه التي رأيت بها " ريوس كان يتفاخر بما فعله بهذا السلاح
    É esse é o problema, Sra. Rios. O seu marido deixou o país. Open Subtitles "حسناً , هذه هي المشكله ياسيده " ريوس لقد غادر زوجكِ البلاد
    Tratar os Rios como um tapete velho tem graves consequências. TED التعامل مع الأنهار مثل سجادة قديمة يحمل عواقب وخيمة.
    São os Rios e as grutas sepulcrais dos nossos antepassados. Open Subtitles الأنهار و الكهوف مدافن أسلافنا تقع ضمن هذه الأراضي
    Durante apenas alguns dias no ano, marés invulgarmente grandes no oceano Atlântico são afuniladas para a foz dos Rios locais. Open Subtitles ،في يومين فقط من كل عام يصب مد هائل فريد نابع من المحيط الأطلسي في ثغور الأنهار المحلية
    E sabias que os Rios correm sempre na mesma direcção. Não. Open Subtitles هل كنت تعرفين بأن النهر دائماً يجري في نفس الإتجاه؟
    Pesquei nos Rios da Escócia a minha vida inteira. Open Subtitles كنت اصطاد الاسماك في النهر السكوتلاندي طوال حياتي
    Estamos a flutuar aqui nesta plataforma, num dos maiores Rios da Terra, que é o rio Negro. TED نحن نطفو هنا على هذا الفندق العائم على واحد من أكبر الأنهار في الأرض ؛ نهر نيجرو
    Nos Rios do Ruanda flutuam os corpos de 20.000 torturados. Open Subtitles اختنقت أنهار رواندا بـ 20 ألف جثة من الضحايا
    Todos os grandes Rios no sul da Índia têm a sua nascente nos Gates Ocidentais, a cordilheira ao longo da costa oeste da Índia. TED في انهار جنوب الهند ومصدرها في غرب القاتس سلسلة من التلال على طول الساحل الغربي للهند.
    Estas pessoas juntam-se aqui porque os Hindus creem que, durante o festival, num ciclo de 12 anos, se nos banharmos na confluência destes dois grandes Rios, ficamos livres da reencarnação. TED وسبب تجمّع عدد كبير من الناس هنا هو اعتقاد الهندوس أنه خلال المهرجان، كل ١٢ سنة، إذا استحموا في ملتقى هذين النهرين الكبيرين يتم تحريرهم من البعث.
    É a Mrs. Irene Três Rios? Open Subtitles نعم، مرحبا هل أنتِ السّيدة (آيرين ثري ريفرز
    Ainda hoje, a maioria da humanidade vive nas linhas costeiras dos continentes, ou nas margens dos Rios e lagos. Open Subtitles حتى يومنا هذا أكثر التجمعات البشرية تتواجد على السهول الساحلية أو على ضفاف الأنهر والبحيرات
    É onde os dois primeiros Rios confluem. Open Subtitles هنا حيث يلتقيا النهران الأولان معاً استقما بي الآن
    Encontramos lagos, Rios, cataratas. TED ونجد كما قلت سابقاً بحيرات وأنهار وشلالات تحت الماء.
    Equipas de busca estão no bosque, entre os Rios Choptank e Wicomico. Open Subtitles لدينا فرق بحث و انقاذ تجوب الغابة و نهري تشوبانك و ويكومينكو
    Depois, do lençol freático, vão para riachos, para lagos, para Rios e para o mar. TED وفي المياه الجوفية، ثم تذهب الجداول وإلى البحيرات وإلى الأنهار، وإلى البحر.
    Os seus cintilantes Rios, as suas luxuriantes savanas, o seu amontoado de nuvens e as suas montanhas ocultas. Open Subtitles وأنهاره الرائعة ومروجه الخصبة وأشكال غيومه المنتفخة وجباله المخفية
    A razão pela qual está aqui é que, do lado direito, vemos dois pequenos Rios a descer através da areia, a alimentar esta bacia com água. TED سبب وجوده هناك هو أنه بالجانب الأيمن، سترون نهرين صغيرين يجريان للأسفل بين الرمال، ويزودان هذا الحوض بالمياه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus