São só coisas do trabalho de que não posso mesmo falar. | Open Subtitles | اوه, انها فقط امور من العمل لا استطيع التحدث عنها |
Esta lista não tem importância. São só pedidos. | Open Subtitles | انها لا تعني اي شيء انها فقط قائمه من الطلبات |
São só umas centenas de palavras, mas pelo lado bom, a foto vai ser maior que a matéria. | Open Subtitles | إنها فقط بضعة مئات من الكلمات لكن من الجانب المضيء ربما ستكون الصورة أكبر من المقال |
Gostava de poder fazer mais. São só roupas fora de moda. | Open Subtitles | ،أتمنى لو كنت تبرعت بالمزيد إنها فقط مجموعة ملابس قديمة |
São só especulações mas acreditamos que a arma se disparou | Open Subtitles | انها مجرد مناورة ولكننا نعتقد انه مشترك فى المعركه |
Mas veículos bem projetados São só uma parte do problema de transporte. | TED | ومع ذلك، فالسيارات متقنة التصميم هي فقط جزء من تحدي النقل. |
São só chapéus, uma camisola e CDs. Tralha que deixaste cá. | Open Subtitles | انه فقط قبعة و تى شيرت واسطوانات اشياء فقط تركتها هنا |
São só mais 55 quilómetros. Mais vale prevenir que remediar. | Open Subtitles | حسنا، انها فقط اكثر من55 كيلومتر السلامة أفضل من الآسف |
São só 11 dias. Como é que ele vai descobrir? | Open Subtitles | انها فقط 11 يوم كيف سيمكنه معرفة ذلك ؟ |
Três minutos. São só três minutos. São 49% de 75 milhões. | Open Subtitles | ثلاث دقائق ، انها فقط ثلاث دقائق انها نسبة 49 فى المائة مقابل 75 مليون |
Calma, São só as tuas partes femininas a acordarem da hibernação. | Open Subtitles | إسترخي، إنها فقط أعضائك الأنثوية تستيقظ من سبات فصل الشتاء. |
Deve haver uma forma de conseguires. São só seis semanas. | Open Subtitles | لابد أن هناك طريقة لترضى بهذا إنها فقط ستة أسابيع |
São só estalinhos de Carnaval. És tão maricas! | Open Subtitles | مصائد المغفلين إنها فقط مصائد المغفلين لماذا أصبحت مثل الجبناء؟ |
Gostava de sublinhar que estas São só medidas de precaução. | Open Subtitles | أود ان أوكد لكم انها مجرد احتياطات احترازية |
- Desculpa, São só elas. | Open Subtitles | حبيبتي، أنا آسف. انها مجرد الفتيات هذا الوقت. |
Mas os esquilos e os cães São só na televisão. | Open Subtitles | لكن السناجب و الكلاب هي فقط أمور من التلفاز |
Não preciso de ajuda, São só dois quarteirões. | Open Subtitles | لا أحتاج أى مساعدة انه فقط على بعد حارتين |
Tem-se dito que São só metadados, São só metadados, e tem-se falado sobre uma autoridade legal especifica chamada Secção 215 da Lei Patriótica, | TED | قالوا أنها فقط بيانات وصفية وهم يتحدثون عن سلطة قانونية تسمى المقطع215 من قانون الباتريوت. |
As datas de validade São só ferramentas de marketing para aumentar o lucro e criar mais lixo para a monstruosa industria alimentar. | Open Subtitles | تواريخ الصلاحية هي مجرد أدوات للتسويق لزيادة الأرباح والمزيد من القمامة لتغذية وحش الشركات |
- Vá lá, pá, São só duas palavras. - Okey-dokey, ok. | Open Subtitles | هيا يا رجل , إنهم فقط كلمتين أوكى دوكى حسناً |
Não interessa quão poderosos possam ser os dados, São só uma ferramenta. Para manter isso presente, acho este aparelho aqui muito útil. | TED | فمهما كانت قوية، هي ليست سوى أداة، ولغرض إبقاء ذلك الأمر في الذاكرة فقد وجدت أن هذا الجهاز مفيد تماما. |
Há quem odeie os ingleses mas eu não, São só uns incompetentes. | Open Subtitles | يكره بعض الناس الإنجليز أنا لا هم فقط المستمنون |
Tudo bem, pá. São só cenas cómicas. | Open Subtitles | لا بأس يا رجل، إنها مجرّد مسرحيّة هزليّة |
Não pode ser tão mau, São só esqueletos. | Open Subtitles | عظام؟ لن يكون هذا صعباً، إنّها مجرد هياكل عظمية |
São só peças avulsas... | Open Subtitles | لست متأكدة، أعني، إنّها مجرّد الكثير من الأجزاء والقطع. |
São só decorações idiotas para o baile de finalistas. | Open Subtitles | أنها مجرد مجموعة ديكورات حفلة راقصة غبية |
Não trago nada aqui, São só baldes. | Open Subtitles | لا يوجد أيّ شيء هنا، أنّي مجرد تاجر. أنهم مجرد جرادل. |