Só quero que saiba que nunca teria sobrevivido sem si. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف أننى ما كنت سأنجح بدونك |
Só quero que saiba que os detalhes que lembro, lembro-me com clareza. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف التفاصيل التي أتذكرها والتي أتذكرها بوضوح |
Sei que teve de fazer uma decisão complicada ontem, e Só quero que saiba o quanto agradeço a fé que depositou em mim. | Open Subtitles | أعرفبأنهكانلديكقرار صعبلإتخاذه, أريدك فقط أن تعرف كم أنا أقدر ما وضعته من إيمان فيّ |
Só quero que saiba que tudo está a correr como o planeado. - Conforme o esquema. | Open Subtitles | أريدك ان تعرف أن كل شيء يسير حسب الخطة و مطابق للجدول الزمني |
Só quero que saiba que lamento muito pelo anel. | Open Subtitles | فأنا فقط أريدك ان تعرف أني متأسف بشأن الخاتم |
Doutora, Só quero que saiba que o seu apoio significa muito. | Open Subtitles | الطبيب , وأنا فقط أريدك أن تعرف كم يعني دعمكم. |
Só quero que saiba... que isto não é uma medida do meu nível de gratidão. | Open Subtitles | فقط أريدك أن تعرف بأن هذا ليس مقياس لمستوى إمتناني |
Só quero que saiba que estou do seu lado. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف بأنني في صفّك |
Só quero que saiba que eu não lhe guardo nenhum rancor, Sr. Leckie. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف أنّي لا أحمل تجاهك أيّة ضغينة، سيد (ليكي). |
E Só quero que saiba, que bem, estamos juntos nisto. | Open Subtitles | وأنا فقط أريدك أن تعرف جيدا اننا في هذا الشيء معا ... |
Só quero que saiba isso. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعرف ذلك. |