| Mas preciso de saber porque quiseste que me juntasse ao Ben. | Open Subtitles | لكني أريد أن أعرف لماذا أردتني أن أتورط مع بن |
| Eu quero saber porque raio está a fazer isto comigo. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا بحق الجحيم تفعل هذا بي |
| Queres-me matar imediatamente mas nunca vais saber porque foste preso. | Open Subtitles | تريد قتلي في الحال لكنك لن تعرف لماذا سُجنت |
| O Skinner vai querer saber porque não apresentaste o relatório. | Open Subtitles | سكيننير سيريد أن يعرف لماذا أنت لم إحفظ تقريرك. |
| Quero saber porque deteve o meu sócio sem justa causa. | Open Subtitles | اريد ان اعرف لماذا اعتقلت مساعدي بدون اي سبب |
| Se quiser saber porque ele entrou na sua vida... | Open Subtitles | إذا كُنتِ تودين معرفة سبب دخوله إلى حياتك |
| Talvez queira saber porque enviámos uma sonda para o seu planeta. | Open Subtitles | ربما يحاول بهذا الشكل معرفة لماذا ارسلنا مسبارا الى عالمه |
| Queres saber porque escrevi aquele estúpido livro? | Open Subtitles | أتريدين أن تعرفي لماذا كتبت ذلك الكتاب الغبي؟ |
| Só queria saber porque o fantasma ainda não se foi... | Open Subtitles | أعتقد بأني أريد أن أعرف لماذا لم يرحل الشبح؟ |
| Quero saber porque é que a tua assinatura não está aí. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا لا يوجد إمضاؤك على هذه الرّسالة |
| Só quero saber porque é que publicou o meu manifesto. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أعرف لماذا نشرت بيانى الرسمى |
| A Administração quer saber porque não apresentou um orçamento novo. | Open Subtitles | الإدارة تريد أن تعرف لماذا لم تقدّم الميزانيّة الجديدة؟ |
| Quer saber porque a sua irmã se suicidou. | Open Subtitles | أتريد أن تعرف لماذا قامت أختك بقتل نفسها |
| Eu acho que ele deve saber porque estou no Intersect. | Open Subtitles | نعم, حسنـاً, اعتقد انه يعرف لماذا أنا في التقاطع |
| Escrevi-o porque queria saber porque fiz o que fiz, porque é que ele fez o que fez, porque é que todos à nossa volta fizeram o que fizeram. | TED | كتبته لأنني اردت ان اعرف لماذا فعلت ما فعلته ولماذا هو فعل ما فعله ولماذا كل من حولنا فعلوا ما فعلوه |
| Não queres saber porque tinham os nossos nomes? Não. | Open Subtitles | ألا تريدين معرفة سبب تواجد أسمائنا لديهم؟ |
| Não te quero magoar. Só quero saber porque está ligada a televisão. | Open Subtitles | أنا لا أريد إيذائك أنا أريد فقط معرفة لماذا يعمل التلفزيون |
| Queres saber porque está incomodada conmigo? | Open Subtitles | أتريدي أن تعرفي لماذا هي تشعر بعدم الراحة معي؟ |
| Quero saber porque é que estamos a ir atrás dele. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لم, بحق الجحيم, نحن منقادون بهذا الشكل؟ |
| Olha o que o Junir fez! Gostava de saber porque gostas tanto de cães. | Open Subtitles | هل رأيتِ ما فعله الكلب لا أعرف سبب حبك للكلاب ؟ |
| Posso correr e tu nem vais saber porque tens de me seguir. | Open Subtitles | يمكنني الهروب دون أن تعرف سبب مطاردتك لي |
| Ela quer saber porque é que dispararam contra a nossa casa. | Open Subtitles | تريد أن تعلم لماذا يطلق النار على منزلنا |
| Talvez queira saber porque é que a mãe fez o que fez antes que seja obrigada pela Polícia a confessá-lo. | Open Subtitles | ربما أرادت أن تعرف لمَ فعلت والدتها ما فعلت قبل قبل أن تجبرها الشرطة على البوح |
| Queres saber porque é que queimei a rulote na floresta? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف لم أحرقت تلك المقطورة في الغابة؟ |
| Podemos não saber porque foste morto, mas uma coisa é certa. | Open Subtitles | حسناً , ربما لا نعرف لماذا قُتلت لكننا نعرف شيئاً واحداً |
| Quer saber porque não posso ir em cana? | Open Subtitles | هل تريد ان تعرف السبب لا استطيع ان اتحمل السجن |