"sabor" - Traduction Portugais en Arabe

    • النكهة
        
    • المذاق
        
    • طعمه
        
    • طعمها
        
    • مذاقه
        
    • مذاقها
        
    • تذوق
        
    • بنكهة
        
    • الذوق
        
    • نكهات
        
    • النكهات
        
    • نكهتها
        
    • تذوقه
        
    • ذوق
        
    • الطعم
        
    É quase como aquela receita de canja antiga, em que a galinha é fervida até o sabor desaparecer. TED انها تقريبا مثل تلك الوصفة القديمة لحساء الدجاج ، حيث تقوم بسلق الدجاج حتى تضيع النكهة.
    Numa competição internacional o meu cheddar ganhou o primeiro lugar, com base no sabor textura, aparência e cor. Open Subtitles في منافسة دولية مع 24 مدينة أخرى جبنتي ربحت أكثر تقييم أفضل في النكهة والشكل واللون
    Não. O sabor diferente foi produto da mente do meu marido, TED كلّا، إن ذلك المذاق المختلف كان من إنتاج دماغ زوجي.
    Está um bocado sem sabor. De certeza que é fresco? Open Subtitles طعمه غريب قليلاً هل أنت متأكد أنه طازج ؟
    Quando se mudou para Woburn, sabia que a água tinha mau sabor? Open Subtitles عندما انتقلت لوبوبرن هل كنت تعلم ان المياه طعمها غريب ؟
    Caso te questiones por que tem um sabor tão doce. Open Subtitles في حال إذا كنت تتسائل لماذا مذاقه حلو جداً
    Palavras com sabor a um mundo livre, natural. TED كلمات كان مذاقها الحرية والعالم الطبيعي.
    Não posso saber como está, pois o sabor é sempre diferente. Open Subtitles ولكن لا يمكن أن أضمن النكهة فهى تختلف كل مرة
    Sim, eles fazem tudo aqui. Dá-lhes um sabor melhor. Open Subtitles أنهم يعدوه بأنفسهم بحيث النكهة لا تفارق الطبق
    Patrocinado pelos fabricantes do Goo Goo, a melhor barra de chocolate do mundo, e Rei Leão, pura barra de caramelo, o caramelo que ruge de sabor. Open Subtitles من صناع قوو قوو أعظم حلوى في العالم وحلوى الملك ليو، ذات النكهة العجيبه
    As coisas agora também não são assim tão más... mas aquele aroma... o sabor da vida que desapareceu. Open Subtitles الوقت ليس سيئاً الآن أيضاً.. ولكن ..النكهة العامة
    Nunca poderei esquecer esse sabor por 15 anos, Blue Dragon. Open Subtitles لايمكن أن انسى ذلك المذاق منذ 15 عاما,التنّين الأزرق
    Conseguis fazer uma poção que tenha o mesmo aspecto e sabor? Open Subtitles هل يمكنك صنع جرعة تبدو بنفس المذاق والرائحة لهذه ؟
    Imagine que já comeu e não conseguiu suportar o sabor. Open Subtitles حسـنـا، تخـــيل أنك تنـاولــه ولا يمكنك حقــا تحــمل المذاق.
    O sabor é muito mais elaborado do que o normal. Open Subtitles إن طعمه يبدو معقداً اكثر عما كنت معتاده عليه
    Nem perto disso. Mas o sabor... É um bocado esquisito. Open Subtitles ولا حتّى قريباً منها، ولكن طعمه غريب نوعاً ما
    Os umpa-lumpas procuravam melhorar o sabor das lagartas, experimentando diversas misturas: Open Subtitles وقد بحثوا عن شيء ليهرسوه مع اليرقات ليجعل طعمها أفضل
    Eu sinto um sabor diferente do que você sente em relação a isto. Open Subtitles إن مذاقه بالنسبة لي مختلف عنه بالنسبة لك.
    Ora, ela mesma tenta avisar-nos com o seu terrível sabor. Open Subtitles إنها تحاول تحذيرك بنفسها، من مذاقها السيء
    Depois de ter provado o sabor, não acredito que se tenha arrependido. Open Subtitles وبعد أن تذوق ذلك أنا لا أصدق بأنه نظر للوراء أبداً
    Não tive coragem de contar que agora o sabor vem encorpado. Open Subtitles لم تكن لديّ شجاعة لأخبرها أنّها صنعت بنكهة جسد كامل
    Michael, há uma grande diferença entre as duas pizzarias, tanto na qualidade dos ingredientes, quanto no sabor geral. Open Subtitles مايكل , هناك فرق كبير بين هاذين المحلين للبيتزا سواء من حيث المكونات أو الذوق العام
    Energia de 500 horas? Eu bebo-a por causa do sabor, está bem? Open Subtitles لقد شربت 500 ساعة حتى الأن نعم أعرف لقد شربت نكهات مختلفة
    HC: Vamos falar da transformação do sabor, e vamos fazer algumas coisas giras. TED هومارو كانتو : دعونا نتحدث عن تغير النكهات و تحويلها ودعونا حقاً نصنع اموراً مميزة
    As carnes são maturadas não só pela maciez, mas principalmente pelo sabor. Open Subtitles ‫اللحوم تُعتق ليس فقط لأجل طراوتها ‫ولكن في الأساس لأجل نكهتها
    Nunca cheirou nada tão intenso que até tem vem o sabor à boca? Open Subtitles في الحقيقة ، عندما تشمين شيئاً ويعلق في الداخل ويمكنك نوعاً ما تذوقه
    Sabemos que gostas do sabor do sangue. Open Subtitles لأنّنا جميعاً نعرف كم تحبّ ذوق الدم. أليس كذالك؟
    É uma filosofia antiga: comida equilibrada com energia, sabor e natureza. Open Subtitles إنها فلسفة قدّيمة، الطعام يتوازّن مع الطاقة، الطعم و الطبيعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus