"se quiseres" - Traduction Portugais en Arabe

    • إن أردتِ
        
    • إذا أردتِ
        
    • اذا اردت
        
    • لو أردتِ
        
    • إذا أردتي
        
    • لو أردت
        
    • إن شئت
        
    • اذا أردت
        
    • إن كنت تريد
        
    • إذا تُريدُ
        
    • إن أردتي
        
    • إن أردتَ
        
    • إذا اردت
        
    • إذا تريد
        
    • إذا كنت تريدين
        
    Tenho uma coisa no forno, mas podes entrar se quiseres. Open Subtitles لدي شيء في الفرن لكنّ يمكنك الدخول إن أردتِ
    se quiseres contar-me o que te está a aborrecer, óptimo. Open Subtitles إذا أردتِ أن تخبرينى بما يضايقكِ , فلا بأس
    Tenho uma caravana aqui em baixo, podes ficar lá, se quiseres. Open Subtitles وانا املك مكان هناك يمكنك ان تبقى فيه اذا اردت
    Faço uma bebida bestial, se quiseres experimentar. Não é uma afirmação gratuita. Open Subtitles أقوم بصنع شراب لذيذ جدًا لو أردتِ تجربته ، فأبقي هنا
    Não se quiseres a minha colecção de pratos do Babylon 5. Open Subtitles ليس إلا إذا أردتي مجوعتي من لواجح بابليون الجزء الخامس
    se quiseres, eu coloco a minha arma na mesa. Decides tu. Open Subtitles لو أردت فسأضع مسدسي على الطاولة ، هذا يرجع لكم
    se quiseres ir lá fora e cometeres suicídio, não posso impedir-te. Open Subtitles لذا إذا وددت الخروج، إن شئت الانتحار، فلا يمكنني منعك.
    Não. Slink... Bem, está bem, podes ficar com as vermelhas se quiseres. Open Subtitles لا يا سلينكى حسنا أنت ممكن أن تأخذ الأحمر اذا أردت
    se quiseres, podemos ir para longe por alguns dias. Open Subtitles إن أردتِ يــمكننا الإبتـعاد من هـنا لبـضعة أيـــام
    Sim, na camada de cima, se quiseres dizer umas palavras. Open Subtitles أجل، في الطبقة العليا، إن أردتِ قول كلمات أخيرة
    se quiseres, podemos levar isto e deixo-te em casa. Open Subtitles إن أردتِ يُمكننا أخذ هذا وأقم بإيصالكِ لمنزلكِ
    Poderias dar um cochilozinho antes do jantar, se quiseres. Open Subtitles يمكنكِ أن تنامي قليلاً قبل العشاء إذا أردتِ
    Podes deixar-me se quiseres, mas sai do carro, por favor! Open Subtitles تستطيعين تركي إذا أردتِ فقط أخرجي من السيارة، أرجوكِ
    Essa seria a tua única esperança, se quiseres mesmo esta luta. Open Subtitles سيكون هذا املك الوحيد اذا اردت حقا خوض هذا القتال
    Estás à vontade para fazer batota, se quiseres recuperar a tua dignidade. Open Subtitles حسنٌ ، يمكنكِ أنّ تغشي كما تشائين، لو أردتِ إستعادة جلالتكِ.
    O dia do lixo é segunda. se quiseres deitar uma caixa fora, desmancha-a. Open Subtitles لا نزيل النفاية إلا يوم الإثنين ، إذا أردتي التخلص من شيء ، تصرفي لوحدك
    Mente a ti mesma se quiseres, mas não me mintas. Open Subtitles أكذبي علي نفسك لو أردت لكن لا تكذبي عليّ
    Podes ir espreitar-me, se quiseres. Open Subtitles يمكنك الحضور للتجسس عليّ إن شئت. إن كان لديك الوقت.
    Mas vou lá daqui a uma hora. se quiseres, encontramo-nos lá. Open Subtitles سأذهب الى هناك خلال ساعة اذا أردت أن تقابليني هناك
    O autoclismo está avariado. se quiseres puxá-lo, tens de sacudir a vara. Open Subtitles المرحاض مُعطل، لذا إن كنت تريد أن تسكب الماء بعد الإنتهاء،
    se quiseres selar a caixa, acho que está tudo. Open Subtitles أعتقد بإِنَّهُ للعرينِ إذا تُريدُ الخَتَم الذي تَحْجزُ.
    Empresto-te o casaco se quiseres. Não fazia isto há tanto tempo. Open Subtitles تستطيعين أن تلبسي سترتي إن أردتي ذلك لم أفعل هذا منذ زمن طويل
    Na verdade, vou só andar alguns quarteirões, se quiseres partilhar o táxi. Open Subtitles في الواقع، لن أذهب إلاّ لبضعة مجمّعات سكنيّة إن أردتَ مشاركتي
    se quiseres ver TV, este é o controle remoto. Open Subtitles الاّن ، أنظر، إذا اردت مشاهدة التليفزيون هذه أداة التحكم عن بعد
    Clark, eu resolvo isto, se quiseres estar com o teu pai. Open Subtitles كلارك أستطيع الإهتمام بهذا إذا تريد أن تكون مع والدك
    Está bem. se quiseres jogar desta forma, força. Diverte-te. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تريدين التصرف هكذا، هيا، امرحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus