Ganhavam cinco dólares à hora, com trabalho inseguro, sem seguro de saúde, e quase todos sem documentos. | TED | يتقاضون 5 دولارات في الساعة، بدون أمن وظيفي، أو تأمين صحي وجميعهم تقريبًا غير موثقين. |
Há neste país 50 milhões de pessoas sem seguro de saúde. | Open Subtitles | هناك 50 مليون شخص في هذه البلاد بدون تأمين طبي |
50000, um bom seguro de saúde e um carro de serviço. | Open Subtitles | خمسون ألفا سنويا ، تأمين صحّي شامل ، وسيارة للنقل |
Receberá meio milhão de dólares do seguro de vida da sua esposa. | Open Subtitles | وثيقة التأمين على الحياة على زوجتِكَ. وهي كَانَ عِنْدَها واحد عليّ. |
É todo teu. Só preciso de algum para o seguro de vida. | Open Subtitles | كله لك انا فقط احتاج قليلا من اجل التأمين على الحياة |
Sim, há quase 50 milhões de americanos sem seguro de saúde. | Open Subtitles | نعم هناك تقريباً حوالي 50 مليون أمّرّيكي بدون تأمين صحي |
Não sabia que tinhas um seguro de vida da Lois. | Open Subtitles | لم أعلم انة كان يوجد تأمين على حياة لويس. |
Há até um seguro de U$100,000 à tua espera. | Open Subtitles | كما يوجد 100 ألف دولار كتسوية تأمين بانتظاركِ |
E havia um seguro de vida de 10 milhões de dólares. | Open Subtitles | و كان هناك بوليصة تأمين تُقدر بـ 10 مليون دولار |
Mas se morrer, fez um seguro de vida, não fez? | Open Subtitles | وإن حصل فقد قطعت بوصيلة تأمين أليس كذلك ؟ |
Entretanto, já devem ter feito um seguro de vida em teu nome. | Open Subtitles | بمعنى آخر ، قد يجعلونك تُوقِّع على وثيقة تأمين لحياة شخص. |
Gostaria de pagar 1300 dólares por um mês de seguro de saúde. | Open Subtitles | أريد أن أدفع 1300 دولا من أجل تأمين صحي لمدة شهر |
Você disse que talvez elevaria o valor do seguro de trabalho. | Open Subtitles | قلت بأنك قد ترغبين في رفع قيمة التأمين على مقرعملك |
Encontrei a apólice de seguro de vida dele hoje. | Open Subtitles | فلقد وجدت وثيقة التأمين على الحياة الخاصة به |
Sangue na casa, cartões de crédito, seguro de vida. | Open Subtitles | الدم في البيت، بطاقات إئتمان، التأمين على الحياة. |
Isso é a sua imaginação. Não seja tão seguro de tudo. | Open Subtitles | ـ ذلك من خيالك ـ لا تكون واثق من كل شيء |
Portanto, preciso de um seguro de saúde, por isso vou casar-me amanhã. | Open Subtitles | لذا أحتاج تأميناً صحياً ، لهذا سأتزوج غداً |
Sabemos que ele tinha um bom seguro de vida. | Open Subtitles | نحن نعلــم بأنه يملـك تأمينا كبيرا على الحيـاة. |
Do seguro de vida do Del. Estás a entender? | Open Subtitles | بوليصة ديل للتأمين على حياته هل تسمعينني ؟ |
Quando eu cheguei aqui, estava tão seguro de mim. | Open Subtitles | عندما أتيت إلى هنا في بادئ الأمر كنت واثقا من نفسي |
250 milhões de americanos conseguem fazer um seguro de saúde. | Open Subtitles | ربع بليون أمريكي مازالوا قادرين على الحصول على التأمين الصحي |
Não podia continuar a pagá-lo porque a mulher adoecera e deixaram de poder pagar o seguro de saúde dela. | Open Subtitles | أخبار سيئة هو لم يعد يستطيع تحمل إبقائه لأن زوجته كانت مريضة وهم لا يستطيعون أن يتحمّلوا دفع ثمن تأمينها الصحي |
Este ano, hipotequei o rancho para pagar o seguro de vida... | Open Subtitles | هذه السنة رهنت المزرعة لكي يكون بإمكاني أن أواصل تأميني على الحياة |
Há mais que um cheque emitido para a mesma reclamação da apólice de seguro de vida. | Open Subtitles | هنالك عدة شيكات قد حررت بنفس بوليصة التأمين |
Mas depois fui expulso, fiz tantas asneiras que tinha um seguro de responsabilidade. | Open Subtitles | لكنهم طردوني من القسم لأنني فشلت مراراً، كنت مسؤول عن التأمين |
Aprendi que o corpo docente é formado por velhos fracassados... que apenas ensinam porque precisam do seguro de saúde. | Open Subtitles | تعلمت ان الكليه قد نشات علي اخطاء سابقه انها تعلم فقط لانها تحتاج الي التامين الصحي |
Se eu não tivesse sido inconveniente, ainda teria o meu emprego e o meu seguro de saúde... | Open Subtitles | إن لم أجعل من نفسي مصدر إزعاج لكنتُ لا أزال أحتفظ بوظيفتي و بالتأمين الصحي |
Um Marine de 22 anos faz um seguro de 750 mil dólares e morre dois meses depois de ataque cardíaco? | Open Subtitles | جندي بعمر 22 سنة جاء واشترى بوليصة تامين بثلاثة ارباع المليون دولار وبعدها بشهرين يصاب بازمة قلبية |