Sei que está revoltado, mas tem de pensar nas suas opções. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك غاضب ولكن يجب عليك التفكير فى خياراتك |
Sei que está a tentar ajudar, mas imagina que alguém acredite numa história dessas? | Open Subtitles | أعرف أنك تحاول المساعدة لكن هل تتصور أي شخص سيصدق قصتك ؟ |
Falando nisso, Sei que está nua sob esse casaco. | Open Subtitles | أعلم أنك لا ترتدين شيئاً تحتَ هذا المعطف |
Eu Sei que está ferido, mas precisamos da base de dados primeiro. | Open Subtitles | أعلم أنك مصاب ولكن لابد أن نجلبها، ونخرج من هنا، لنذهب |
Eu Sei que está em reunião, mas isto é uma emergência e tenho de falar com ele. | Open Subtitles | أعلم أنه فى إجتماع و لكن هذه حالة طارئة ويجب ان أتحدث إليه |
Sei que está escondido, à espera de me apanhar. | Open Subtitles | أعلم أنها متخفية في مكان ما هنا لتنال مني |
Sei que está a matutar. A trabalhar no próximo plano elaborado para sair daqui para fora. | Open Subtitles | أعلم أنّك تدّبر لخطتك القادمة للخروج من هنا |
Ouça, eu Sei que está com medo. Eu também estou. | Open Subtitles | أنظري ، أعرف أنك خائفة ...و أنا أيضا خائف |
Sei que está com pressa, que queria ir às compras, mas estava a pensar se, primeiro, poderíamos falar sobre... | Open Subtitles | أعرف أنك مستعجلة للذهاب للتسوق لكن أتسائل أولاَ إن كان بوسعنا التحدث عن .. |
Olha, Sei que está tentando me ajudar, mas você não pode me prender aqui. | Open Subtitles | أعرف أنك تحاول مساعدتي لكن لا يجوز لك استبقائي هنا |
Eu Sei que está zangado comigo, mas acho que só é justo avisá-lo de que vou esperar lá fora, até me perdoar. | Open Subtitles | أعرف أنك غاضب مني، سأقف بالخارج حتى تصفح عني |
Sei que está a passar por um momento assustador, mas sinto-me sem saber como estar perto de ti. | Open Subtitles | أعلم أنك تمر بوقت مخيف الآن لكنني أشعر أنني لا أعلم كيف أكون حولك بعد الآن |
Sei que está irritado comigo, mas precisava vingar-se com o café? | Open Subtitles | أعلم أنك غاضب مني لكن عليك أن تُخرجها من القهوة |
Randall, Sei que está algemado, o que é injusto, mas se falar de galinhas, volto a alvejá-lo. | Open Subtitles | أعلم أنك مقيد وهذا ليس عدلاً لكن قل كلمةً أخرى عن الدجاج وسوف أقتلك ثانيةً |
E agora Sei que está na sua mão castigar o meu crível coração. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه في وسعكم معاقبة قلبي المتسرع. |
Ela está contaminada. Não dá para ver, mas Sei que está. | Open Subtitles | لديها جرثومة، لا أستطيع رؤيتها ولكن أعلم أنها موجودة. |
Sei que está com o tempo apertado, eu sei, sim. | Open Subtitles | أعلم أنّك تعاني أزمة في الوقت. حقّا، أجل. |
Sei que está com muita dores, por isso te perdoo essas recriminações. | Open Subtitles | أعرف أنكِ حزينة على زوجكِ، لذا سوف أغفر لكِ تلك الكلمات |
Mas as decisões cabem aos velhos e sensatos. Sei que está certo. | Open Subtitles | ولكن القرار فى يد الحكماء فقط اعلم انك على حق |
Sei que está preparada para um dia como este. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكِ مستعِدَّةٌ ليوم مثل هذا اليوم. |
Sei que está aqui. Estou sentindo seu cheiro! | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك موجودة هنا أستطيع شم رائحتك |
Sei que está muito ocupado. Muito obrigado pelo seu tempo. | Open Subtitles | سيدي, اعرف انك مشغول جدا شكرا جزيلا علي وقتك |
Sei que está protegida, mas não tão protegida quanto pensa. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ محميه و لكن ليس باشكل الذي تظنيه |
Sei que está assustada, mas ninguém aqui quer te machucar. | Open Subtitles | أعرف بأنك خائفة ولكن لا أحد هنا يريد إيذائك |
Sei que está aí. | Open Subtitles | رأيت ستائرك تتحرّك. أعرف بأنّك في هناك. |
Vá lá, Robbie, está na minha cara, e eu Sei que está carregada. | Open Subtitles | هيا يا روبي انك توجهه علي وانا اعرف انه محشو |
Sei que está triste e zangado pelo que aconteceu no natal, mas eu também perdi a minha mãe. | Open Subtitles | وانا اعلم انه غاضب وحزين على ما حدث ولكن انا ايضاً خسرت امي |