Portanto, eu vou andando e vocês tratam dos Zorgons sem a minha ajuda. | Open Subtitles | انا فقط سوف اخرج من هنا سوف ادعكم تتعاملون مع بعض الزورجونز ولكن بدوني |
Não me parece que possas dar o nó nos sapatos sem a minha ajuda. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعتقد أن بإمكانك ربط حذائك بدوني |
Querem investigá-lo, vão em frente, mas ele é o meu parceiro, e vão fazé-lo sem a minha ajuda. | Open Subtitles | إذا أردت التحققيق معه، إفعل ذلك لكنه شريكي وستقوم بالأمر بدوني |
Não posso dormir na cama sem a minha esposa. | Open Subtitles | لايمكن أن انام في السرير بدون زوجتي بالطبع. |
Nenhum militar Sul-Coreano pode aqui entrar sem a minha permissão. | Open Subtitles | لن يدخل أي مسؤول عسكري جنوبي دون إذن مني |
E ninguem sai daqui com nada sem a minha aprovação. | Open Subtitles | ولا احد يأخذ شيء خارج هذا المكان من دون اذني. |
Tens a certeza que ficarás bem sem a minha presença lá? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك ستكون بخير من دوني هناك؟ |
Metade destes idiotas, voltavam a essa vida com ou sem a minha ajuda. | Open Subtitles | أعني، نصف هؤلاء الحمقى سوف يعودون الى حاتهم معي أو بدوني |
sem a minha acusação, o caso acabou. Não se preocupem. | Open Subtitles | بدوني هم ليس لديهم قضية لا تقلقا |
O que significa que sem mim, sem a minha linhagem de sangue, a Oscorp nunca poderá reproduzir ou continuar as minhas experiências. | Open Subtitles | و هذا يعني ، أنّه بدوني و بدون دمائي "أوسكورب" لا يُمكنها أبداً أن تُكرّر أو تواصل إتمام تجاربي |
Nunca o vai encontrar sem a minha ajuda. | Open Subtitles | لن تستطيع العثور عليه أبداً بدوني |
A tua vida será muito mais segura sem a minha presença. Confia em mim. | Open Subtitles | .حياتك ستكون أكثر أمانًا بدوني .ثق بي |
Não sei se posso ser feliz sem a minha mulher. | Open Subtitles | شكراً لك، لا أعرف إذا كان يمكنني أن أصبح سعيداً بأي مكان بدون زوجتي |
sem a minha mulher e a minha música, não me restam muitas razões para viver. | Open Subtitles | بدون زوجتي و بدون موسيقاي, لم يتبقي لي شيء لأعيش من أجله |
Ninguém vai colocar veículos naquela estrada sem a minha permissão. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع وضع أي عربة على هذا الطريق دون إذن مني |
Não vais comer ou beber nada sem a minha permissão. | Open Subtitles | لن تأكل أو تشرب أي شيء دون إذن مني |
Não podes levar o meu marido para fora desta casa sem a minha permissão. | Open Subtitles | ليس لديكِ أي حق بأخذ زوجي خارج المنزل من دون اذني |
Não pode roubar os meus direitos de autor, e vender as obras sem a minha permissão. | Open Subtitles | من من؟ لا يمكنك فقط وضعها في اطارات فخمه ثم تقوم ببيعها من دون اذني |
E a única razão porque aturo isso, é porque tenho a certeza que não vais encontrar essa pessoa sem a minha ajuda. | Open Subtitles | وأنـا أتحملك لأنكِ لـن تستطيعيـن إيجاد طيبتك من دوني |