"sinto falta" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفتقد
        
    • أشتاق
        
    • اشتقت
        
    • افتقد
        
    • إشتقت
        
    • أفتقده
        
    • اشتاق
        
    • أَتغيّبُ
        
    • افتقده
        
    • أشتقت
        
    • أفتقدها
        
    • مشتاقٌ
        
    • أَشتاق
        
    • اشتقتُ
        
    • انا افتقدها
        
    Mas Sinto falta do que tínhamos e não desistirei facilmente. Open Subtitles لكنني أفتقد ما كنّا عليه ولن أتنازل عنه بسهولة
    Diga-lhe que Sinto falta de escovarmos o cabelo uma da outra. Open Subtitles أخبريها بأنني أفتقد تمشيط كل منا لشعر الأخرى كل مساء
    Mas tenho que admitir, Sinto falta da ciência, às vezes. Open Subtitles يجب أن أعترف، أنا أشتاق للعلم في بعض الأحيان.
    Sinto falta de deitar no escuro e dormir a ouvir um CD novo. Open Subtitles لقد اشتقت لاستلقائي على فراشي ونومي أثناء سماعي لإسطوانةٍ جديدة
    Não a posso perder. Sinto falta dos dedos dela. Open Subtitles انني افتقد الي اصابعها افتقد الي طعم بشرتها
    Sinto falta das sestas. No escritório, não aprovam. Open Subtitles إشتقت إلى القيلولة، لا يعرفون قيمة القيلولة في العمل
    Cruel como é a vida, Sinto falta de participação no mundo. Open Subtitles على قدر قساوة الحياة أفتقد كوني جزءاً مشاركاً في العالم
    Sinto falta de estar numa banda com pessoas decentes e sem dramas. Open Subtitles أفتقد تواجدي في فرقة يحترم الناس بعضهم فيها و بلا دراما
    Nada mal, mas Sinto falta dos aspectos sociais da barbearia. Open Subtitles ليس سيئاً، لكنني أفتقد الجانب الإجتماعي في صالون الحلاقة
    Às vezes Sinto falta do meu cérebro pré-Internet, mas não no que toca a explorar "online" as artes e a cultura. TED أحياناً أفتقد دماغي ما قبل الانترنت، ولكن ليس عندما يتعلّق الأمر باكتشاف الفنّون والثقافة.
    Sinto falta dos outros mestres com as velhas magias e cânticos. Open Subtitles أنا أفتقد السادة الآخرين، بسحرهم القديم وتعاويذهم
    Gostava de chegar aqui, ser inspiradora, dizer que recuperei e que ultrapassei o meu vício, mas Sinto falta daquilo todos os dias. Open Subtitles أود أن أقف هنا وأكون ملهمة لكم لتتعافوا، وأقول لكم أنني تخطيت الإدمان، ولكن أشتاق لكل يوم لعين منه، أتعلمون؟
    Sinto falta desses dias à medida que os anos passam Open Subtitles أشتاق إلى هذه الأيام، مع مرور السنين ♪
    Sinto falta desses dias à medida que os anos passam Open Subtitles أشتاق إلى هذه الأيام، مع مرور السنين ♪
    - Provérbio antigo chinês. - Quer dizer que Sinto falta da famelga. Open Subtitles مثل صيني قديم إنه يعني فقط أنني اشتقت لعائلتي
    Porque Sinto falta dos dias em que havia alguém nesta família que sabia a diferença entre poder e amor. Open Subtitles لانني ,اشتقت لتلك الأيام حيث يوجد شخص من هذه العائلة يعرف الفرق بين القوه والحب
    Sinto falta da honestidade do trabalho da polícia, no dia-a-dia. Open Subtitles افتقد الصدق من يوم إلى يوم عمل الشرطة. أوي.
    Ao contrário de ti, Sinto falta da minha namorada. Open Subtitles في الحقيقة أنا افتقد صديقتي عندما تسافر صحيح
    Na verdade, Sinto falta, agora que assentei por cá. Open Subtitles في الواقع، أنا إشتقت لذلك نوعاً ما بعد ما إستقريت هنا
    Sabe, é engraçado. Agora que se foi, Sinto falta dele. Open Subtitles أتعلم أنه شئ غريب الآن و قد ذهب ، أفتقده
    O Judah era meu irmão. Também Sinto falta dele, Nancy. Open Subtitles جودا كان اخي ، انا اشتاق اليه ايضا ننانسي
    Sim, a velha vizinhança faz-me lembrar do quanto Sinto falta dela. Open Subtitles نعم، الحيّ القديم يُذكّرُني كَمْ أَتغيّبُ عنها.
    Uma coisa de que não sinto falta: mulheres Americanas. Open Subtitles شيء واحد الذي أنا لا افتقده المراه الاميركية
    Eu também Sinto falta dele, mas está num lugar melhor agora, sem dor... Open Subtitles لقد أشتقت لهُ أيضاً, ولكنهُ في مكاناً أفضل الأن, بعيداً عن الآلم
    Sinto falta dessa música e sei que vocês também sentem, então vou tocá-la para mim e para vocês. Open Subtitles أفتقدها للغاية حين لا أسمعها أعلم أنّكم كذلك , أيضاً لذا أذيعها لي و لكم 00:
    E eu estou apenas pedindo que você diga a ela ... . que eu Sinto falta dela e que esta será sempre a casa dela. Open Subtitles ... وأنا أسألك بأن تخبرها بأني مشتاقٌ لها ... . وأنا هذا دائماً سيكونُ بيتها
    Sinto falta de me sentir linda. Open Subtitles أَشتاق لكوني أبدو جذابة
    Sinto falta de ter o teu corpo ao lado do meu demais, para que isso me seja negado por razões de má engenharia. Open Subtitles اشتقتُ لأن أحظى بجسدك بالقرب مني. ذلك كثير جداً بالنسبة لي أن أنكر إحساسي لأسباب هندسية سيئة.
    - Sinto falta dela. - Então, arranja uma distração. Open Subtitles انا افتقدها - اذا جد شيء يلهيك عنها يا بني-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus