Porque é que ninguém percebe que não quero falar sobre esta merda. | Open Subtitles | لماذا لا يتفهم أحد أنني لا اريد الحديث بشأن هذا الهراء |
Vou escrever um poema épico sobre esta tarte maravilhosa. | Open Subtitles | أعتزم كتابة قصيدة ملحمية عن هذه الفطيرة المدهشة. |
Talvez seja boa ideia não fazer muitas perguntas sobre esta noite. | Open Subtitles | يجب على ربما الا اوجه العديد من الاسئله عن تلك الليله |
sobre esta questão. Tira-se ou não a fotografia? | TED | عن هذا السؤال. هل ستلتقط تلك الصوره ام لا؟ |
É sobre esta cruzada, fazer as coisas certas. O que poderá custar-nos. | Open Subtitles | بل حول هذه الحرب، لجعل الأشياء صحيحة أعني، ماذا قد تكلفنا؟ |
As pessoas têm especulado sobre esta questão desde sempre. | TED | قام الناس بالتخمين حول هذا السؤال منذ الأزل. |
Ma', tem uma ideia errada sobre esta guerra. | Open Subtitles | تراودك فكرة خـاطئة بشأن تلك الحرب يـا أمي |
Sem dúvida que a maioria de vocês tiveram pesadelos sobre esta aula desde que receberam as vossas cartas de aceitação. | Open Subtitles | لاشك فى أن كثير منكم قد راودتهم كوابيس بشأن هذا الصف منذ أن أستلمتم خطابات قبولكم |
Então o que queres saber sobre esta manhã? | Open Subtitles | إذاً، ما الذي تريد معرفته بشأن هذا الصباح؟ |
Deste-lhe algum detalhe sobre esta investigação? | Open Subtitles | هل أعطيتها أيّ تفاصيل بشأن هذا التحقيق ؟ |
Nem uma palavra sobre esta operação deve sair para fora desta sala. | Open Subtitles | لا اريد اي كلمة عن هذه العملية تذهب خارج هذه الغرفة |
O que sabem dizer-me sobre esta lata de tinta desperdiçada? | Open Subtitles | حسناً، أيمكنكم إخبارى عن هذه العلبه المهدره من الطلاء؟ |
Com 23 perguntas que penso que podem ajudar a revelar mais sobre esta narradora. | Open Subtitles | يا للإثارة من 23 سؤال و الذي أظنه سيساعدنا على معرفة المزيد عن تلك الراوية |
Ele vai confirmar tudo que disseste sobre esta conspiração. | Open Subtitles | سوف يقوم بتأكيد كل ما ذكرته عن تلك المؤامرة |
Oiçamos o que Jeff Han tem a dizer sobre esta tecnologia ultra moderna. | TED | دعونا نسمع ما لدى جيف هان ليقوله عن هذا تكنولوجيا فتية جديدة. |
Há mais alguma coisa que precise de saber sobre esta casa? | Open Subtitles | حسناً، الآن. أهناك أي شيء آخر يجب أن أعرفه عن هذا المكان؟ |
Assim, eu soube que precisava criar as minhas próprias histórias sobre esta experiência, novas narrativas para retomar a minha identidade. | TED | ونتيجة لذلك ، أدركت أنني بحاجة لكتابة قصصي بنفسي حول هذه التجربة، رواية جديدة ﻷستعيد هويتي |
É uma história sobre esta mulher, Natalia Rybczynski. | TED | إنها قصة حول هذه المرأة، ناتاليا ريبكزينسكي. |
Uma coisa que devem saber sobre esta casa e a vossa anfitriã. | Open Subtitles | الشيء الذي أنت يجب أن تعرف حول هذا البيت وحول مضيفتك. |
Pode-se dizer a mesma coisa sobre esta operação, General. | Open Subtitles | من الممكن أن يقول المرء المثل بشأن تلك العمليّة، سيادة الجنرال |
Há algo que quero discutir contigo sobre esta operação. | Open Subtitles | هناك شيء أود مناقشته معك بخصوص هذه العملية |
E se querem que alguma coisa funcione depois de resolver o aquecimento global eu peço-vos que pensem sobre o facto de nós termos de fazer algo sobre esta inaceitável, inumana realidade das armas nucleares no nosso mundo. | TED | وأنت تريد شيئاً ما ليعمل بمجرد إصلاحك للإحتباس الحراري. أنا أحثكم على التفكير حول حقيقة أن لدينا شئ لنفعله حيال هذه الحقيقة غير المقبولة، غير الإنسانية للأسلحة النووية في العالم. |
Sabes algo sobre esta bomba. | Open Subtitles | . - لا ، لا، لا، أنتَ تعلم شيئاً عن هذهِ القنبلة .. |
E o que para mim foi espantoso, uma coisa de que eu não estava minimamente à espera, foi a paixão e a revolta que havia em toda a gente com quem falámos sobre esta questão. | TED | وما صدمني، هو شئ لم أتوقع أبدًا أن أجده، هو الشغف والغضب الذي يعتري كل من تحدثنا معه بشأن هذه المسألة. |
Foi sobre esta orla de rocha enfraquecida que os cenotes se formaram, milhões de anos depois. | Open Subtitles | فوق هذه الحافة من الصخور الضعيفة تكونت السينوتي، بعد ملايين السنوات. |
No entanto, há uma coisa que queria dizer-lhe sobre esta manhã. | Open Subtitles | هناك شئ اريد ان اخبرك بشأنه عما حدث هذا الصباح |