"técnicas" - Traduction Portugais en Arabe

    • التقنيات
        
    • التقنية
        
    • تقنيات
        
    • المهارات
        
    • مهارات
        
    • فنية
        
    • التكنولوجيا
        
    • الأساليب
        
    • أساليب
        
    • التكنيك
        
    • الفنية
        
    • تقنياتك
        
    • تقنياته
        
    • تقنية
        
    • اساليب
        
    E usámos uma variedade de técnicas para fazer isto. TED ونحن نستخدم باقة متنوعة من التقنيات لفعل هذا.
    Aprendam as técnicas. A sério, têm realmente que ver. Open Subtitles تعلم التقنيات , أنا جاد عليك تعلم التقنيات
    Vai haver uma substituição nas Operações técnicas pela manhã. Open Subtitles سيكون هناك بديل في التقنية أوب بحلول الصباح.
    técnicas não trazem 8 medalhas e um prêmio Kristi Yamaguchi. Open Subtitles التقنية لا تعطيك 18 ميدالية وكرست يامادوجي حققوا الذهب
    É um estudo de algumas técnicas de "bondage", que são muitíssimo importantes porque está sempre a ser batido pelo vento. TED إنها دراسة لبعض تقنيات الربط، والتي هي في الواقع في غاية الأهمية لأنها تتعرض لهبوب الرياح طوال الوقت.
    Todo o tempo nas técnicas de laboratório é compensador. Open Subtitles عادةً ما يكون الدوام في مخبر المهارات عقاباً
    Posso mostrar-te algumas técnicas, como difundir a tua raiva na estrada. Open Subtitles يمكن أن اريك بعض التقنيات,كيف كيف تفرغي غضبك على الطريق
    Utilizas todas as técnicas que reduzem a capacidade de resistência. Open Subtitles نستخدم جميع التقنيات التي تقلل من قدرته على المقاومة
    Não, grito aos treinadores quais são as melhores técnicas. Open Subtitles لا , أرى أن المدربين يستخدموا التقنيات المناسبة
    São as mesmas técnicas que usamos para a nossa vigilância internacional. Open Subtitles إذن فأنتم تستخدمون التقنيات عينها التي نستخدمها في المراقبة الدولية
    Projetos de "design" muito conscienciosos que requeiram uma quantidade incrível de diferentes técnicas; lutar basicamente por uma adaptação simples. TED الرابع .. ان اعمل على تصاميم فريدة بكل وعي والتي تحتاج العديد من التقنيات وان احارب بصورة دائمة من اجل تبني قضايا هامة
    Existe também um número enorme de técnicas que os cozinheiros desenvolveram, algumas sobre novas estéticas, novas abordagens à comida. TED وهناك ايضا عدد هائل من التقنيات التي طورها الطهاه, يتعلق بعضها بجماليات, ونهج الغذاء.
    E para que triunfe, deves ser mestre em algumas habilidades técnicas. Open Subtitles و لكي تنجح يجب عليك ان تتقن بعض المهارات التقنية
    Vamos fazer um intervalo e descobrir se podemos resolver estas dificuldades técnicas. Open Subtitles لنأخذ فاصلاً إعلانياً ونرى إذا كان بوسعنا إصلاح هذه المشاكل التقنية
    Podem imaginar como algo assim poderá ser daqui a cinco, 10 ou 20 anos à medida que as nossas capacidades técnicas melhoram. TED يمكنكم تخيل ما قد يبدو عليه هذا بعد خمس 10 أو 20 سنة من الآن مع تطور إمكانياتنا التقنية.
    A verdade é que não encontrámos o vírus, mas desenvolvemos novas técnicas para exumar com segurança corpos que podem conter vírus. TED الحقيقة هي أننا لم نجد الفيروس، لكننا قمنا بتطوير تقنيات جديدة لأخراج الجثث بأمان، والتي قد تحتوي على فيروسات.
    As técnicas de perícia nos anos 60 eram relativamente primitivas. Open Subtitles تقنيات الطب الشرعي في بداية الستينات كانت بدائية نسبياً
    Foi-me sugerido que técnicas de representação podiam melhorar as minhas palestras, no qual, de acordo com alguns "Tweets" e blogue, elas "não valem nada". Open Subtitles لقد تم إقتراح أن تقنيات التمثيل قد تساعد بتحسين إلقائي هذا في حالة أن عدة تعليقات من تويتر و مدونات تم تصديقها
    Rever o básico ou acrescentar umas horas de técnicas laboratoriais supervisionadas. Open Subtitles في مراجعةِ الأساسيّات وحجزِ بعضِ الساعاتِ المنظّمةِ في مخبر المهارات
    São técnicas de sobrevivência que herdámos ao longo de muitas centenas de milhares de anos de evolução. TED هذه هي مهارات البقاء التي ورثناها على مدى كثير من مئات الآلاف من سنين التطور.
    Não precisa de preocupar-se com coisas técnicas como essas, senhora. Open Subtitles لا داعي لأن تُزعجي نفسك بأشياء فنية كهذه، سيدتي.
    Eu providenciaria habilidades técnicas, e ele iria promover aquela tecnologia. Open Subtitles أنا سأقوم بإمداده بمهارات تقنية وهو سيدعم هذه التكنولوجيا
    Fui autorizado a usar técnicas tradicionais. TED كان يسمح لي حتى بإستخدام الأساليب التقليدية
    Estes primeiros exploradores usaram as técnicas dos povos árcticos. Open Subtitles هؤلاء المكتشفون الأوائل استعاروا أساليب شعوب القطب الشمالي
    Há muitas técnicas que se pode usar. Open Subtitles هناك الكثير من التكنيك الذي يمكن ان تستخدميه
    Eu não vou nem entrar em especificações técnicas com isso porque não deves entender. Open Subtitles لا أريد الدخول في التفاصيل الفنية عن هذهِ بسبب إن لايمكنك التعامل معها
    É estranho, mas nenhuma das tuas técnicas resultou. Open Subtitles تعرف .. إنه ممتع ولكن لاشيء من تقنياتك كانت مفيدة
    Não partilha as técnicas dele com a comunidade médica... Open Subtitles لا يشارك تقنياته و مهاراته مع المجتمع الطبى...
    Grande do tipo termos tido 4 buscas técnicas nas últimas duas semanas. Open Subtitles كبير، كأنما واجهتنا احتلالات تقنية من أوجّها وتنازلياً في الأسبوعين المنصرمين
    A vacinação é uma das técnicas fundamentais na saúde pública, uma coisa fantástica. TED اللقاح هو واحد من اساليب العلاج الأساسية في الصحة العامة, شئ رائع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus