"talvez estejas" - Traduction Portugais en Arabe

    • ربما أنت
        
    • ربما كنت
        
    • ربما انت
        
    • ربما أنتِ
        
    • لعلك
        
    • ربما أنك
        
    • ربما تكونين
        
    • لعلّك
        
    • الممكن انك
        
    • ربّما أنت
        
    • ربما أنكِ
        
    Talvez estejas a ver tudo isso da perspectiva errada. Open Subtitles ربما أنت تنظر إلى الأمر نظرة خاطئة. أعني
    Ou Talvez estejas chateado com alguém que não está cá, Donnie, alguém que não se pode defender. Open Subtitles أو ربما أنت غاضب على شخص ليس هنا يادوني شخص لا يمكنه الدفاع عن نفسه
    Talvez estejas habituado a ouvir os aplausos da multidão. Open Subtitles ربما أنت معتاد فحسب على سماع هتافات الجمهور
    Talvez estejas com fome. Talvez seja por isso que estás assim. Open Subtitles ربما كنت جائعاً، ربما كان هذا السبب في تصرفاتك هذه.
    Talvez estejas mesmo à espera que eles cheguem, hein? Open Subtitles ربما انت فقط تنتظرهم للظهور, اليس كذلك ؟
    Não sei, querida. Talvez estejas certa. Acho que não estou pronto para ser pai. Open Subtitles أنا لا أعلم حبيبتي، ربما أنتِ محقة قد لا أنفع أن أكون أباً
    Bem, Talvez estejas confuso sobre isso também porque o relatório dos padrões de manchas de sangue diz que não pode ter sido dessa forma. Open Subtitles لعلك مشوّش بشأن ذلك أيضاً لأنّ تقرير لطخات الدم يقول بأنّ الأمور لا يمكن أن تكون قد جرت هكذا
    Talvez estejas a referir ao ataque iminente das forças rebeldes. Open Subtitles سأموت قريبا و أنت معى ربما أنت تتوقع هجوما من أسطول المقاتلات
    Talvez estejas a ganhar ritmo, mas não achas que está na hora de subir um pouco a parada? Open Subtitles ربما أنت على الطريق الصحيح لكن ألا تعتقد بأنه قد حان الوقت لرفع الخط قليلاً؟
    Talvez estejas com medo que não sejas tu mesmo. Open Subtitles ربما أنت خائف إلا تعود الأمور لما هي عليه
    Querida, isso soa-me a elogio. Talvez estejas com as hormonas activas. Open Subtitles يبدو لي هذا على أنه إطراء ربما أنت منفعله بسبب الهرمونات
    Talvez estejas a imaginar uma caçada onde não existe nenhuma. Open Subtitles أنظر , ربما أنت تتخيل أن هناك مهمة حيث لا يوجد
    Talvez estejas um bocado confuso com o objectivo de um assalto. Open Subtitles ربما كنت مشوشا عن الغرض الرئيسي من هذه السرقة
    Talvez estejas sempre errado, talvez ela se sinta insegura. Open Subtitles , ربما كنت مخطئاً طوال الوقت ربما كانت لا تشعر بالأمان طوال الوقت
    Talvez estejas a receber mais dinheiro por outro lado. Open Subtitles ربما كنت تتلقين مزيداً من المال من مصدر آخر
    Ou Talvez estejas aqui em nome dos generais ingleses. Open Subtitles او ربما انت هنا لمصلحة الجنرالات الانجليز
    Talvez estejas pronto para seguir em frente, mas eu não estou. Open Subtitles ربما انت مستعد لتخطى الأمر ولكننى لست كذلك
    Talvez estejas com medo e a refrear a vontade de o amar. Open Subtitles ربما أنتِ خائفه و أنتِ تبعدِ نفسك عن حبه
    Talvez estejas a ver o problema de uma forma errada. Open Subtitles ربما أنتِ تقومى بحل المشكلة بالطريقة الخطأ.
    Talvez estejas tão habituado a mentir que nem te apercebes, mas as tuas palavras afectam mesmo as pessoas. Open Subtitles لعلك تنفث هراءاً لا تدركه، لكن أقوالك تؤثر على الناس
    Eu sei que te queres concentrar no Ben, mas Talvez estejas a evitar o futuro, e não a resolver o teu passado. Open Subtitles اعلم أن تريدين التركيز على بين لكن ربما أنك تتجنبين المستقبل وليس اصلاح الماضي.
    Acho que Talvez estejas certa sobre isso tudo da auto-melhoria. Open Subtitles أظنك ربما تكونين محقّة بشأن انتفاضة تحسين الذات.
    Mas Talvez estejas satisfeito com os tapetes roídos pelas traças e com a mobília em segunda mão. Open Subtitles لكن لعلّك ترضى بمأكولات الأفغان البائسة والأثاث المستعمل
    Talvez estejas nesta situação por causa de como reages a isto. Open Subtitles من الممكن انك في هذه المشكلة بسبب طريقة تصرفك لهذا
    Talvez estejas a procurar na secção errada, ou algo. Open Subtitles ربّما أنت تبحث في قسم خاطئ أو شيء ما.
    Talvez estejas interessada em alguém que gosta de hockey em campo? Open Subtitles ربما أنكِ مهتمة بأحد هواة رياضة الهوكي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus