"talvez tenha sido" - Traduction Portugais en Arabe

    • ربما كان
        
    • ربما كانت
        
    • ربما كنت
        
    • ربّما كان
        
    • لربما كنت
        
    • لربّما كان
        
    • ربما السبب
        
    • ربما تم
        
    • ربما كانَ
        
    • ربّما كانت
        
    • ربما يكون هكذا
        
    • ربّما كنت
        
    • ربما حدث
        
    • لربّما هو
        
    Talvez tenha sido tarde de mais para vir já no jornal. Open Subtitles ربما كان الوقت متأخراً ولن نجد شيئاً في صحف اليوم
    Não sei. Talvez tenha sido no exterior ou ao lado? Open Subtitles لا أعلم ربما كان في الخارج أو المنزل المجاور
    Talvez tenha sido por ele estar irritado por eu sair, não sei, mas o Jonas achava apropriado que eu saísse do casamento com aquilo com que entrei nele. Open Subtitles ربما كان ذلك بسبب انه غاضب غادرت , وأنا لا أعرف , ولكنه يرى أن من المناسب أن جوناس أترك الزواج مع ما جئت لمعها.
    Ele fazia parte da fraternidade. Talvez tenha sido a iniciação. A praxe. Open Subtitles لقد كان في أخوة، ربما كانت من طقوس ما أو تشويش.
    Talvez tenha sido apenas choque, e eu estou afectado agora... mas quando eu vi aquele homem gordo virar de pernas pró ar e morrer... Open Subtitles ربما كانت مجرد صدمه وبدأت بالتلاشي ولكن عندما رأيت ذلك الرجل السمين يسقط ويموت
    Talvez tenha sido demasiado credível. Open Subtitles ربما كنت أبدو رجل شرطة حقيقي على نحو قريب
    Talvez tenha sido uma coisa estupidamente boa que tu fizeste. Open Subtitles نعم, حسنا, ربما كان أمرا غبيا جيدا الذي فعلته
    Talvez tenha sido há 50 anos atrás, mas já não é. TED ربما كان ذلك مفيدٌ قبل 50 عام ..لكنه لم يعد كذلك
    Talvez tenha sido bom eu ter vindo esta noite. Open Subtitles ربما كان من حسن الحظ اننى اتيت الليلة
    Talvez tenha sido o mistério que lhe deu o picante. Open Subtitles ربما كان هذا الغموض هو الذي جعل هذا الأمر مثيرا
    Bom, se o Richard diz que não foi ninguém da família dele, Talvez tenha sido outra pessoa, uma terceira pessoa. Open Subtitles ماذا تعنين ؟ إذا كان ريتشارد قد قال أن عائلته لم تطلقها ربما أطلقها شخص آخر ، ربما كان طرف ثالث
    Talvez tenha sido outra coisa. Talvez outro tipo de animal, ou isso. Open Subtitles ربما كان حيواناً آخر فثمة أنواع أخرى لديها حوافر
    Ou Talvez tenha sido o teu subconsciente a ligar os pontos. Open Subtitles أو ربما كان لاوعيك يعمل على إيضاح الأمور
    Talvez tenha sido o ano passado no "Empresários da Diversidade". Open Subtitles ربما كان من مؤتمر المقاولين في العام الماضي
    Talvez tenha sido o que a empregada de balcão disse: ele teve sorte. Open Subtitles ربما كانت نادلة، لقد كان محظوظا لقد تفرقا
    Ou, sabe, Talvez tenha sido pelas oito ou nove vezes que eu disse, Open Subtitles أو ربما كانت للمرة الثامنة :أو التاسعة وقد قلت
    Talvez tenha sido um erro abrir a segunda garrafa de vinho. Open Subtitles ربما كانت غلطة فتح القنينة الثانية من النبيذ
    Talvez tenha sido um bocado duro demais com o nosso novo miúdo do lixo. Open Subtitles ربما كنت قاسي بعض الشيئ على ولد القمامه الجديد
    Sim, ou Talvez tenha sido um rapaz mesmo mau, com quem ela fez sexo mesmo mau. Open Subtitles أجل, أو ربّما كان شخصاً سيئاً مارست معه الفحشاء هيا, من كان ذلك الشخص؟
    Talvez tenha sido. Mas não sou. Open Subtitles أنني كنت أنانياً حسناً ، لربما كنت أنانيا
    Talvez tenha sido um pesadelo, e tu achas que fizeste sexo. Open Subtitles لربّما كان بمثابة حلم بشع راودك وأنت فقط تعتقدين أنّك مارست الفحشاء؟
    Talvez... Talvez tenha sido a parte cultural. Open Subtitles ربما السبب هو أننى لم أكن مهيأ لذلك
    Ou Talvez tenha sido raptado... mais tarde, de entre as tropas, por selvagens. Open Subtitles أو ربما تم أخذه عنوة من بين رجاله على يد أشخاص همجيين
    Talvez tenha sido afogado para expulsarem o demónio dele. Open Subtitles ربما كانَ يحاولُ إخراجَ الوحشِ من داخلهِ
    Talvez tenha sido um milagre. Lembra-se, como o pão e o peixe? Open Subtitles ربّما كانت معجزة تعلم، مثل أرغفة الخبز والسمك؟
    Talvez tenha sido... ou talvez não. Open Subtitles ...ربما يكون هكذا وربما تقومون بالأمر باكرا المرة القادمة
    Talvez tenha sido um pouco impetuosa, hoje de manhã. Open Subtitles لماذا؟ ربّما كنت متسرّعة قليلاً هذا الصباح
    Talvez tenha sido naquela noite em que nos enfrascámos e jogámos às charadas. Open Subtitles ربما حدث هذا بالليلة التي لعبنا بها الألغاز، ونحن سكارى
    Talvez tenha sido o agente Chapel a matar aquele agente em Syracuse. Open Subtitles لربّما هو كان مصلى وكيل الذي قتل ذلك وكيل الحقل في سيراكوس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus