Não te armes em tímido comigo. Não estou com paciência. | Open Subtitles | لا تلعب دور الخجول معي، لست في مزاج طيب |
Muito bem, Goldmember. Não te armes em engraçadinho. | Open Subtitles | حسنا يا العضو الذهبي لا تلعب دور الولد الضاحك |
- Se se abeirar dela... - Não te armes em duro. Estou em tua casa. | Open Subtitles | ان فكرت بالاقتراب منها لا تلعب دور القاسي انا في بيتك |
De qualquer forma, não te armes em inocente, porque também tens o teu fetiche que queres pôr cá para fora. | Open Subtitles | وارجوك لا تمثل دور البريء لأنك أنت أيضاً لديك أفكارك الغريبة ايضاً |
Não te armes em loira. Lançaste o feitiço, não lançaste? | Open Subtitles | لا تتصرفي كالبريئة لقد ألقيتِ تلك التعويذة، أليس كذلك؟ |
Não te armes em esperto, ou desanco-te. | Open Subtitles | لا تتحاذق بالكلام، سأشبعك ضرباً منتصف الأسبوع المقبل |
Não te armes em esperta comigo, Pernas. | Open Subtitles | لا تتحاذقي معي يا قدمان . |
E não te armes em convencido. | Open Subtitles | و لا تغتر بنفسك |
Não te armes em mau. | Open Subtitles | لا تكن شخصا سئ مثل ذاك |
Não te armes em Sr. Moralista, quando tu é que condenaste esta família ao caos. | Open Subtitles | انهما يحتاجانا لن تلعب دور العاقل لانك من رمى هذه العائلة الى الفوضى |
Se vires alguma coisa, não te armes em heroína. | Open Subtitles | إن شاهدت ما يحدث لا تلعب دور البطل |
Então... não te armes em médico comigo, e eu não me vou armar em corrector de seguros contigo. | Open Subtitles | لذا.. لا تلعب دور الطبيب أمامي، ولن ألعب أنا دور وكيل التأمين أمامك. |
Espero que não te armes em herói agora. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنّك لا تُحاول أن تلعب دور البَطل الأن. |
Cala-te. Não te armes em herói. Quem te quer? | Open Subtitles | اخرس ولا تلعب دور البطل من يريدك؟ |
Não te armes em Santo. | Open Subtitles | لا تلعب دور القديس في هذا الأمر |
Deixa-a em paz, e não te armes em mártire. | Open Subtitles | دعها وشأنها ولا تلعب دور الضحية |
Bom, se precisares, fica aqui. - Não te armes em herói. | Open Subtitles | إن احتجته، فهو هنا، لا تلعب دور البطل |
Vá lá, não te armes em difícil, diz-me. Não te vou dizer. | Open Subtitles | -بربك ، لا تمثل دور صعب المنال |
Não te armes em parvo, Dylan. | Open Subtitles | لا تمثل دور الغبي ,ديلان. |
Não te armes em burro! | Open Subtitles | لا تمثل دور الغبي! |
Eh! Querida, é simpático que queiras assumir as tarefas domésticas. Mas não te armes em heroína. | Open Subtitles | عزيزتي ، لطيف أنك تريدين تولي مسؤولية المنزل ولكن لا تتصرفي بنحو بطولي |
Não te armes em esperta que dou-te cabo dessa cara! | Open Subtitles | لا تتصرفي بذكاء والا سأشوه وجهك الجميل |
Segue-me, faz o que eu faço e não te armes em esperto. | Open Subtitles | تعال خلفى وافعل مثل ما أفعل و لا تتحاذق |
Não te armes em esperta comigo, Lisa. | Open Subtitles | لا تتحاذقي في القول يا (ليسا) |
Eu avisei-te. Não te armes em espertinho! | Open Subtitles | لقد أخبرتك بألا تغتر |
Não te armes em mau. | Open Subtitles | لا تكن شخصا سئ |