Sou uma aberração, e não te queria dizer. | Open Subtitles | .لأنني انا شاذة الخلقة .أنا وحش، وأنا لم أرد إخبارك |
Eu... só te queria dizer que... o que aconteceu com o Tom, se acontecesse com alguém próximo de mim, | Open Subtitles | أردت أن أخبرك ، لو كان ما حدث لتوم يمكن حدوثه لشخص آخر ، فقد كان على وشك الحدوث معى |
Eu só te queria dizer, que é a tua vez de fechar. | Open Subtitles | لقد أردت أن أقول أنه حان دورك لتقوم بإقفال المحل |
Há outra coisa que te queria dizer, e espero que não fiques chateado, mas não quero fazer mais porno. | Open Subtitles | وهناك شئ آخر أردت إخبارك به وأمل أنك لن تغضب ولكني لا أريد القيام بالمزيد من الأفلام الإباحية |
E eu só te queria dizer, o rock 'n roll é fixe, mas o respeito pelos mais velhos é uma nota pela qual... todos podemos dançar. | Open Subtitles | و أنا فقط أريد إخبارك موسيقى الروك أند رول رائعة لكن احترام والداك هو لحن يمكننا جميعاً الرقص عليه |
Não te queria dizer porque achava que o meu amor não era retribuído. | Open Subtitles | لم أرد أن أقول لك لأنني لم أعتقد أنك تبادلينني الحب -لكن بما أنك فعلت ذلك |
Mas há uma coisa que te queria dizer antes de entrar. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد أردت أن أقوله لكِ قبل ان أذهب |
Gray, só te queria dizer o quanto estou a apreciar o que estás a fazer. | Open Subtitles | جراي، أنا فقط أردتُ إخْبارك كَمْ أُقدّرُ ما فعلته |
Isto era o que te queria dizer. | Open Subtitles | هذا ما أردتُ قوله. |
Não te queria dizer desta maneira. Não foi desta forma que o planeei. | Open Subtitles | لم أرد إخبارك بهذه الطريقة أقلّه ليست كما خطّطت لها. |
Eu não te queria dizer antes... mas nós decidimos que íamos ajudar a tua mãe... a mostrar a casa por dois dólares a cabeça. | Open Subtitles | .... أنا لم أرد إخبارك قبل ذلك ...لكنّنا أخذناهـ على أنفسنا لمُساعدة أمّك |
- E não te queria dizer porque... | Open Subtitles | ولم أرد إخبارك لأن... |
Sei que já devia ter ligado, mas só te queria dizer que estou num sítio seguro. | Open Subtitles | أعلم أنه كان علي الإتصال فقد أردت أن أخبرك أنني أنا في مكان آمن |
Estou na turma da Sra. Whitney. Só te queria dizer que gostei do teu discurso. | Open Subtitles | فقط أردت أن أخبرك بأنني أُعجبت بخطابك |
Só te queria dizer que a Donna telefonou. | Open Subtitles | فقط أردت أن أخبرك أن دونا قد اتصلت. |
Escuta, um passarinho contou que pensas em concorrer à presidência da Casa Kappa, e eu só te queria dizer que tens todo o meu apoio. | Open Subtitles | إستمعي ، لقد أخبرتني عصفورة صغيرة بأنكِ كُنتِ تُفكرين بالتقدم لرئاسة منزل كابا وأنا فقط أردت أن أقول |
Eu só te queria dizer que lamento imenso por tudo. | Open Subtitles | أردت أن أقول لك وحسب أني آسفة على كل شئ |
Vim aqui porque te queria dizer por que descarreguei o Intersect, que sou especial e que posso ajudar pessoas. | Open Subtitles | جئت هنا لأنني أردت أن أقول لك لماذا قمت بتحميل التداخل بأنّي... بأنّيمميز وبأنّني يمكن أن أساعد الناس |
Mas era isso que eu te queria dizer. | Open Subtitles | لكن ذلك ما أردت إخبارك به |
Só te queria dizer isso. | Open Subtitles | فقط أردت إخبارك بذلك |
Havia tanta coisa que te queria dizer. | Open Subtitles | أردت إخبارك بالكثير |
Nós já contratámos a Ato, era o que te queria dizer ontem. | Open Subtitles | "اسمع لقد وقعنا مع "أتو هذا ما كنت أريد إخبارك به أمس |
Era por isso que não te queria dizer. | Open Subtitles | . أنظر , لهذا لم أكن أريد إخبارك |
Não te queria dizer nada, porque sei o que isto é para ti... e mereces ter noites como esta, | Open Subtitles | أنا لم أرد أن أقول أى شئ لك لأننى أعرف كم يعنى لك هذا .... و أنت تستحقين أن تحصلى على ليالٍ كهذه و لكن |
Não sei o que ela pensou que te queria dizer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما فكرت به باني أردت أن أقوله |
Era isso que te queria dizer. | Open Subtitles | ذلك الذي أردتُ إخْبارك. |
Desculpa, o que te queria dizer... | Open Subtitles | آسف ما أردتُ قوله... |