- Tem a certeza que não está com o King? | Open Subtitles | هل أنت متأكد انها ليست مع الملك ويستلى ؟ |
Tem a certeza de que não adivinha de que jogo estou falar? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنك لم تعرف ماهي اللعبة التي أقصدها ؟ |
Tem a certeza que tudo volta ao normal mal ele acorde? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن الأمور ستعود طبيعية عندما يستيقظ ؟ |
Lorrimer, perdoe-me, mas Tem a certeza que este homicídio não foi premeditado? | Open Subtitles | ولكن هل أنتِ متأكِّدة للغاية أنكِ لَم تُخطِّطي مسبقاً لهذه الجريمة؟ |
Tem a certeza de que não há outra garrafa escondida? | Open Subtitles | هل انت متاكد انه لم يخبيء أي زجاجة أخرى؟ |
Você Tem a agenda de classe da Sra. Park? | Open Subtitles | هل لديك كتاب جدول أعمال صف السّيدة بارك؟ |
Tem a certeza de que é a Ally a arranjar confusão? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أن آلي هي التي تفتعل المشكلة ؟ |
Tem a certeza de que não precisa de nada, Coronel? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريد شيئاً أيها العقيد؟ |
Tem a certeza que uma aposta assim tão grande passa despercebida? | Open Subtitles | هل أنت متأكّد أن رهان بهذا الحجم سيمرّ بدون ملاحظة؟ |
Tem a certeza que não quer ficar na minha casa esta noite? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك لن البقاء في منزلي هذه الليلة؟ |
Meu Deus, doutor, Tem a certeza que acertou na veia certa? | Open Subtitles | أيها الطبيب، هل أنت متأكد أنك أصبت الوريد الصحيح ؟ |
Tem a certeza que ela disse que não tinha apalpado? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنها قالت أنك لم تكن متحرشا؟ |
Tem a certeza que este foi o único ataque planeado para aqui? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنه هذا هو الهجوم الوحيد المخطط له هنا؟ |
Tem a certeza de que não quer começar a filmar depois de eu ver o meu primeiro paciente? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة انك لاتريدين ان تبدأي في التصوير حتى بعد أنا ارى أول مريض لي؟ |
Tem a certeza de que quer ir à igreja? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ تريدين المجئ إلى الكنيسة؟ |
Tem a certeza de que pensou nisto, minha senhora? | Open Subtitles | هل أنتِ مُتأكدة بأنكِ فكرتِ بشأن هذا، سيدتي؟ |
Tem a certeza absoluta de que o viu hoje, e não ontem? | Open Subtitles | هل انت متأكد انك رائيته هذا اليوم ليس يوم امس ؟ |
Tem a Enciclopédia do Paranormal, de Hume? | Open Subtitles | هل لديك الموسوعة الكاملة الخارقة للطبيعة؟ |
Um homem roubou-me a carteira. Ele Tem a chave. | Open Subtitles | ذلك الرجل أخذّ حقيبتي, لقد حصل على المفتاح |
Tem a certeza de que já não está ninguém na casa? | Open Subtitles | هل أنتَ متأكد من أن أحدهم لم يعد في المنزل؟ |
Tem a certeza que estar num lugar público não a envergonha, depois do que fez na piscina? | Open Subtitles | هل أنتي متأكد تجلسي في مكان عام لست خجوله عن ما فعلتيه في المسبح ؟ |
Tem a certeza que não quer estabelecer um preço minimo? | Open Subtitles | هل انتِ مُتأكدة بانكِ لا تُريدين تحديد حد آدني للسعر ؟ |
Tem a certeza que não está morto? | Open Subtitles | عمّي ،وينرايت هَلْ أنت متأكّد أنت لَسْتَ ميتَ؟ |
BJK: Isso Tem a ver com uma revelação que tive aos 12 anos. | TED | بيلي جين: أظن أن ذلك يعود إلى إدراكي للأمر لما كنت في 12. |
Ele ainda não Tem a experiência que tu tens. | Open Subtitles | فهو لم يحصل على حيّ لائقـاً في الجوار بعد |
- O meu colega Tem a sua mulher em sua casa... - A minha mulher? | Open Subtitles | في هذه اللحظة شريكي يحتجز زوجتك في بيتكما. |
Mesmo que possam convocar o Diabo Tem a certeza que podem magoá-lo? | Open Subtitles | حتى لو إستطعتم إستدعاء الشيطان هل أنتم متأكدون أنكم تستطيعون أذيته؟ |
- Tem a lista de mulheres entre os 18... | Open Subtitles | هل حصلت على قائمة بالنساء المفقودات من عمر |
Simulação! Falco Tem a bola e está a correr com ela! | Open Subtitles | انها مزيفة, فالكو ما زال يحتفظ بها انه يجري بها |