tenho a sensação de que nos quer dizer alguma coisa. | Open Subtitles | لماذا يراودني شعور أنك تريد أن تقول لنا شيء؟ |
tenho a sensação que já fizeram negócios juntos. | Open Subtitles | يراودني شعور بأننا تعاملنا من قبل اعطه لى |
Pediste-me para vir, então porque tenho a sensação que estou a interromper? | Open Subtitles | طلبت مني القدوم إلى هنا لذا لمَ لدي شعور بأنّي أقاطعك؟ |
Este mundo está cheio de cobras e tenho a sensação de que era uma delas. | Open Subtitles | هذا العالم ملئ بالأفاعي و أنا لدي شعور بأنني كنت واحداً منهم |
Sim, não vejo nada de mal em seguir as regras, mas tenho a sensação de que chegou a hora. | Open Subtitles | نعم , انت تعرف ان تطبق القواعد , لا شىء خاطىء ولكن لدى شعور ان آن الآوان |
Eu tenho a sensação de que algo terrível está para acontecer. | Open Subtitles | إنني أشعر أن شيء ما فظيع عَلى وَشَكِ أَنْ يَحْدثَ |
tenho a sensação que não vou poder comprar uma refeição Zone aqui. - Já comi. | Open Subtitles | لماذا يراودني شعور بأنني لم أجد طلبي هنا؟ |
Por que é que tenho a sensação que é o primeiro compromisso que fazes? Não é! | Open Subtitles | لما يراودني شعور أن هذه أول مرة تقوم بها بإلتزام حقيقي؟ |
É que tenho a sensação de que estás a esconder-me qualquer coisa. | Open Subtitles | لأنه يراودني شعور أن ثمّة شيء ما لا تخبرني عنه |
Porque é que tenho a sensação de que não quero ouvir a tua teoria sobre isto? | Open Subtitles | لمَّ يراودني شعور بعدم رغبتي في سماع نظريتكِ حول هذا الأمر؟ |
Posso estar errado, mas tenho a sensação de que o Ulyanov vai entregar esse vírus ao pessoal do Al-Zuhari em breve, muito em breve. | Open Subtitles | لا يمكن ان اكون اكيداً , لكن يراودني شعور سيء أن أوليانوف يريد أن يسلم هذا الفيروس لناس آل زهري قريبا، قريبا جدا. |
Porque tenho a sensação que alguém tem umas penas por cumprir. | Open Subtitles | لأنه لدي شعور جيد عن مذكرات التفتيش العالقة |
tenho a sensação que não era bem o que o camarada Lenine tinha em mente quando promovia a redistribuição de riqueza. | Open Subtitles | لدي شعور بأنه ليس بالضبط ما كان الرفيق لينين في الاعتبار عندما دعا إلى إعادة توزيع الثروة. |
tenho a sensação que sei onde isto vai acabar. | Open Subtitles | لدي شعور عميق الى ماذا سيؤدي كل هذا |
tenho a sensação que o melhor seria mesmo não ajudar. | Open Subtitles | لدى شعور بأنه من الأفضل الأ تفعلى ذلك لماذا ؟ |
tenho a sensação que as coisas nunca mais serão iguais. | Open Subtitles | لدى شعور . أن الأمور لن تكون كما كانت |
Então, porque tenho a sensação de que a minha carreira acabou? | Open Subtitles | لماذا أشعر وكأنك تقولين لي أن حياتي المهنية قد انتهت؟ |
tenho a sensação de que é fácil ser-se apanhado no dia-a-dia, e esquecer o que realmente importa. | TED | أشعر أنه من السهل أن ننشغل بالحياة اليومية، وننسى ما يعني لكم الكثير حقا. |
Deixo-me ser sugado pela profundeza, tenho a sensação de voar debaixo de água. | TED | أسمح لنفسي بالانجذاب نحو العمق، وأشعر بأنني أطير تحت الماء |
tenho a sensação que podíamos acabar já com isto. | Open Subtitles | عندي شعور أنه يمكننا الإنتهاء من كل هذا الأن |
tenho a sensação que ele não vai desistir de ti, mesmo que desistas de ti própria. | Open Subtitles | لدي احساس انه لن يتخلّى عنكِ حتّى ان كنتِ ستتخلّين عن نفسك |
Este navio parece deserto, mas tenho a sensação que não por muito tempo. | Open Subtitles | السفينة تبدو مهجورة ولكن لدى إحساس أنها ليست منذ مدة طويلة |
Não sei, tenho a sensação que ela é a futura Sra. Ted Mosby. | Open Subtitles | لا اعلم.. يراودني الشعور بأنها السيدة تد موسبي المستقبلية |