"tenho muita" - Traduction Portugais en Arabe

    • لدي الكثير من
        
    • لديّ الكثير من
        
    • أملك الكثير من
        
    • لدي الكثير مما
        
    • لدي كثير
        
    • ولدي الكثير
        
    Não é verdade. Tenho muita liberdade, na minha relação. Open Subtitles ليس صحيحا لدي الكثير من الحرية في علاقتنا
    Então Tenho muita coisa a ler para estar preparada para a apresentação. Open Subtitles من الواضح أن لدي الكثير من القراءة حتى أكون جاهزة للمقابلة
    Tenho muita coisa para fazer. Certo, tchau. Deixe a sua mensagem. Open Subtitles لدي الكثير من الأشياء لأعملها حسنا, إلى اللقاء اترك رسالة
    Infelizmente, Tenho muita experiência em contornar a verdade para evitar a família. Open Subtitles لسوء الحظ , لديّ الكثير من الخبرة في الكذب لأتجنب عائلتي
    Não Tenho muita comida aqui mas há um restaurante Thai na esquina. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الطعام لكن هناك مطعم تايلاندي بأول الشارع
    Tenho muita pena do que aconteceu e quero acreditar em si mas, por agora, tenho demasiadas perguntas e insuficientes respostas. Open Subtitles أنا في غاية الأسف لما حدث وأريد أن أصدقك ولكن الآن لدي الكثير من الأسئلة بدون اجابات كافية
    Não Tenho muita gente com quem falar. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الناس أستطيع التحدث معهم
    Planto algum algodão mas não Tenho muita terra nem muitos escravos. Open Subtitles أنا أزرع القطن لكن ليس لدي الكثير من الأرض أو العبيد
    Não Tenho muita escolha, pois não? Open Subtitles حسنا , أنا حقيقتا ليس لدي الكثير من الخيارات , هل لدي ؟
    Talvez na tua vida... Eu Tenho muita coisa a acontecer. Open Subtitles ربما في حياتك انت لأن لدي الكثير من الأمور التي تجري
    Ainda Tenho muita terra acima do nível do mar por conquistar antes de começar no subsolo. Open Subtitles ما زلت لدي الكثير من الأراضي للفتح فوق مستوى البحر قبل أن أواجه عالم الجريمة
    Eu sei, porque Tenho muita experiência. Open Subtitles تعرفي لدي الكثير من الخبرة في هذا المجال.
    Gostava de te poder dar o disco, mas Tenho muita fé nas tuas capacidades de sobrevivência. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني أعادة الديسك لك ولكن لدي الكثير من الإيمان بمهاراتك في البقاء على قيد الحياة
    Tenho muita admiração na confiança que os dois têm um no outro. Open Subtitles لدي الكثير من الإعجاب بالثقة التي بينكما
    Tenho muita comida, mas muito obrigada. Open Subtitles لدي الكثير من الطعام لكن شكراً جزيلاً لكم
    - Tenho muita coisa em que pensar. Open Subtitles لدي الكثير من الأشياء أفكر بفعلها القياده تساعد
    Tenho muita coisa para organizar aqui. Open Subtitles لديّ الكثير من البيانات للتعامل معها هُنا
    Obrigado por pensares em mim, mas Tenho muita coisa a acontecer no momento, amigo. Open Subtitles شكرًا لك للتفكير بي، ولكن لديّ الكثير من الأعمال يارجل.
    Não Tenho muita imaginação, por isso preciso de uma imagem distinta do que se passou aqui. Open Subtitles أنا لا أملك الكثير من المخيلات لذا أريدك أن أوضح صورة ما حدث هنا بالضبط
    Óptimo. Tenho muita coisa para te contar. Open Subtitles رائع, لأن لدي الكثير مما أرغب إخباركِ به
    Tenho muita terra e muitas coisas para pagar. Open Subtitles لدي كثير من الأمور و الخطط لم ادفع ثمنها
    E Tenho muita experiência, mais do que vocês pensam. Open Subtitles ولدي الكثير من الخبرة, أكثر مما تعتقد أنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus