"tenho que te" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب على ان
        
    • هل عليّ أن
        
    • سوف أضطر لأن
        
    • أنا يَجِبُ أَنْ
        
    • عليّ أن أدعكِ
        
    • على ان اخبرك
        
    • يجب عليَّ
        
    Tenho que te dizer uma coisa que altera tudo! Open Subtitles يجب على ان اخبرك لا يمكنك فعل هذا فلم اكن انا
    - Tenho que te contar tudo? Open Subtitles ماذا، هل عليّ أن أخبرك بكل شيء؟ أجل، عليك ذلك.
    Agora, Benson, Tenho que te transformar num cão por um bocado. Open Subtitles الآن يا بينسون .. سوف أضطر لأن أحولك إلى كلب لفترة
    - Meu amor, Tenho que te pedir um favor. Open Subtitles - حبّي، أنا يَجِبُ أَنْ أَطْلبَ إحساناً منك.
    Tenho que te esquecer. Open Subtitles عليّ أن أدعكِ ترحلين
    Tenho que te dizer, a tua cama acabou comigo. Open Subtitles يجب عليَّ اخباركَ. سريرُكَ دمّرني.
    Tenho que te dizer, não pareces muito feliz ultimamente. Open Subtitles يجب على ان اقول, انك لا تبدو سعيداً مؤخراً
    Tenho que te levar até um carro no parque de estacionamento, e se eu não seguir o plano, eles vão matar-te a ti e a mim como precaução. Open Subtitles وانا يجب على ان اوصلك الى السيارة فى موقف السيارات واذا لم اتبع خطتة سوف يقومون بقتلك وقتلى
    Eu não Tenho que te entregar aos Jedi. Open Subtitles لا يجب على ان اسلمك للجاداي
    Tenho que te dizer como isto funciona? Open Subtitles هل عليّ أن أخبرك كيف يسير هذا الأمر؟
    Tenho que te dizer como isto funciona? Open Subtitles هل عليّ أن أخبرك كيف يسير هذا الأمر؟
    Angie, Tenho que te fazer algumas perguntas. Open Subtitles إنجي) ، سوف أضطر لأن أسألكِ بعض الأسئلة)
    Tenho que te contar uma coisa. Open Subtitles هناك هناك الشيء الذي أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرُك.
    Tenho que te prevenir que gosto muito daquela coisa...dos preliminares. Open Subtitles ... أنا يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك ، بأَني أحْبُّ كثيراً المضاجعَه
    Tenho que te avisar, acabei de levar uma tampa em frente à minha ex-mulher há menos de 10 minutos, ok Betty? Open Subtitles - أنا يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك، أنا فقط أصبحتُ تَخلّصتُ منه أمام زوجتِي السابقةِ، لَيسَ عشْرة دقائقَ مضتَ.
    Tenho que te deixar ir. Open Subtitles يجب عليّ أن أدعكِ تذهبين.
    Tenho que te dizer uma coisa, sabe? Open Subtitles على ان اخبرك بشئ ما , أنت تعلم
    E Tenho que te agradecer, pelos vistos. Open Subtitles و على ما يبدو, يجب عليَّ شكرك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus