Por um estudante. Não tenho tempo para estas merdas. | Open Subtitles | بواسطة طالب، اسمع ليس لديّ وقت لهذه الترهات.. |
Ninguém vos quer. Pensam que eu tenho tempo para isto? | Open Subtitles | لا يريدكم أحد هل تظنون أن لديّ وقت لهذا؟ |
Não sei se isso é medo, ou paranóia ou despeito, ...mas não tenho tempo nem energia para acompanhar todas estas histórias. | Open Subtitles | لا أدري إذا ما كان ذلك بسبب الخوف أو جنون الشك أو الحقد لكني لا أملك الوقت أو الطاقة |
Não tenho tempo para perder com um humanitário acabado | Open Subtitles | ليس لدى وقت لأضيعه فى بعض الأعمال الأنسانية |
Acima de tudo, não tenho tempo para o dizer! | Open Subtitles | وأسوأ ما بالأمر أني ليس لديّ الوقت لأخبرها |
Kylie, está muito calor. Não tenho tempo pra brincar de casinha. | Open Subtitles | كايلي، انها بليون درجة خارجا ليس عندي وقت للعبة البيت |
Olha, eu não tenho tempo para isto. Traz os paramédicos agora. | Open Subtitles | اسمع، لا وقت لديّ لهذا، أحضر فريق إسعاف هنا حالاً |
Mas não tenho tempo para a sua súbita aparição. | Open Subtitles | أخشى بأنني لا أملك وقتاً لهذا التطفل المفاجئ |
Não, não me está a ouvir. Não tenho tempo para ir aí. | Open Subtitles | لا، إنّكَ لستَ تُصغي إليّ، ليس لديّ وقتٌ للذهاب إلى هناك. |
Não tenho tempo para problemas de pessoas sem problemas. | Open Subtitles | ليس لديّ وقت مع مشاكل الناس منعدمي المشاكل |
Não tenho tempo para ler isto, porque vão-me expulsar daqui. | TED | ليس لديّ وقت لقراءة هذا، لأنه سيتم إنتزاعي من هنا. |
- Não tenho tempo para ler. | Open Subtitles | ليس لديّ وقت لأقرأها فقط أخبرني بما تتضمنه |
Eu gostaria muito, mas não tenho tempo. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أفضل من ذلك .و لكنني لا أملك الوقت الكافي |
Não tenho tempo para te explicar a vida matrimonial... mas de qualquer maneira, se o fizesse, não acreditarias em mim. | Open Subtitles | ... لا أملك الوقت لأشرح لك حياتي الزوجية ، بجانب أنني لو فعلتُ فلن تصدقني على أي حال |
Nem tenho tempo para ver tudo o que gravo. | Open Subtitles | حتى أنني لا أملك الوقت لمشاهدة ما سجلته |
Não tenho tempo para explicar, mas tenho de o encontrar. | Open Subtitles | ليس لدى وقت كافى لأفسر ولكنى بحاجه إليك لإيجاده |
Não tenho tempo de te as explicar neste momento. | Open Subtitles | ليس لديّ الوقت لتفسيرها لكِ في الوقت الراهن |
Vai directo ao assunto! Não tenho tempo para perder. | Open Subtitles | ما الذي تريده لا يوجد عندي وقت لهذا |
Não tenho tempo, com os treinos e tudo isso. | Open Subtitles | لا وقت لديّ, فمع كل التمرين والأشياء الأخرى. |
Jane, temos um caso. Achas que tenho tempo para jogos? | Open Subtitles | يا لدينا قضيّة أتظنني أملك وقتاً لممارسة الألاعيب؟ |
Olhe, não tenho tempo para jogar ao "com quem falou". | Open Subtitles | انظري، ليس لديّ وقتٌ للعبة من تحدّث مع من |
Não tenho tempo para tirar os retalhos. Vai. Caso isto não funcione. | Open Subtitles | لا أملك وقتًا لخلع هذا القماش، لذا اذهبي تحسبًا لفشل محاولتي. |
Não tenho tempo para isso. Vim só ver o contador. Muito bem. | Open Subtitles | لا وقت عندي للمضاجعة يا حبيبتي" "جئت فقط لأكشف على العداد |
Desculpem, mas tenho de investigar um caso envolvendo agentes policiais, por isso, não tenho tempo para estas tretas. | Open Subtitles | آسف، لَكنِّي عِنْدي متورطُ ضابطُ فتّشْ للتَحقيق في. لذا أنا ما عِنْدي وقتُ لهذه الفضلاتِ التافهةِ. |
Mas, claro, não tenho tempo para abordar tudo o que fiz. | TED | وحتما ليس لدي الوقت الكافي لكي اشرح لكم كل شيء |
Confia em mim. Não tenho tempo para explicações. Já estou atrasado. | Open Subtitles | ثقي بي فحسب لا يوجد وقت للشرح لقد تأخرت بالفعل |
todas as belas fotografias que tirámos nos últimos dois anos e meio, porque não tenho tempo. | TED | و ألا أستطيع أن أريكم كل الصور الرائعة التي أخذناها في العامين و نصف الماضيين, لأنه ببساطة ليس لدينا وقت كافي. |
De outro modo, vou ter que ver-te três vezes por semana e para ser honesto, não tenho tempo para isso. | Open Subtitles | وإلا ستُقابليني 3 مرات بالأسبوع ولأكون صادقاً , ليس لدي وقتٌ لهذا |