"tens problemas" - Traduction Portugais en Arabe

    • لديك مشاكل
        
    • لديك مشكلة
        
    • لديكِ مشكلة
        
    • لديكِ مشاكل
        
    • لديكَ مشاكل
        
    • هل لديك مشاكلِ
        
    • ألم تعاني
        
    • ألديكِ مشكلة
        
    • عندك مشاكل
        
    • تواجه مشكلة في
        
    • حصلت مشكلة
        
    • لديكي مشاكل
        
    - Eu não como. Eu como. Se tens problemas, espera no carro. Open Subtitles حسنٌ، إن كان لديك مشاكل مع هذا، اذهب وانتظر في السيارة.
    Parece que tens problemas de intimidade e recorres ao teu humor para manter as pessoas afastadas. Open Subtitles يبدو ان لديك مشاكل حميمية لذلك تستخدم الفكاهة لإبعاد الناس
    - Estás a bater que nem um cavalo. - tens problemas cardíacos? Open Subtitles يا الهي، ان قلبك ينبض بسرعة نعم، يبدو أن لديك مشاكل بالقلب
    Porque é que guias 1h30 para me levar a jantar, mas... não tens problemas em entrar no meu quarto? Open Subtitles كيف يمكنك أن تقود ساعة ونصف لتأخذني للعشاء ولكن ليس لديك مشكلة في الدخول لغرفتي في النزل؟
    Se tens problemas, espera no carro, eu vou verificar. Open Subtitles إن لديك مشكلة إنتظر فى السيارة سأقوم بهذا
    Ouve, tens problemas maiores do que essas palavrinhas. Open Subtitles إسمع لديك مشاكل أكبر من تلك الكلمات هناك
    Calma, Lester, tens problemas bem maiores que esses. Open Subtitles تمهل يا ليتسر انت لديك مشاكل اكبر من هذا
    Então, porque é que tens problemas em os outros rapazes dançarem juntos? Open Subtitles اذا لماذا لديك مشاكل مع الرقص مع الآخرين ؟
    - Porque tens problemas em confiar. - Não tenho problemas em confiar. Open Subtitles حسنا, لأن لديك مشاكل بالثقه ليس لدي مشكلة في الثقه
    tens problemas na infância, logo tens problemas com crianças. Open Subtitles لديك مشاكل من الطفولة لهذا لديك مشاكل مع الأطفال
    Agora, eu sei que tu tens problemas, Paul, mas todos nós temos problemas. Open Subtitles أعلم أن لديك مشاكل يا بول و لكن كلنا لدينا مشاكل أيضا
    Eu sei que tens problemas com o teu pai, por mim tudo bem. Mas ele gosta muito de ti e de certeza que gosta de mim. Open Subtitles أعلم أن لديك مشاكل مع أبيك، ولا بأس بذلك ولكنه يحبك بالتأكيد، ومن المؤكد أنه يحبني
    Tu não tens problemas em ficar sóbrio por 24 horas? Open Subtitles إذا, فليست لديك مشكلة في البقاء بدونها ل24 ساعة؟
    Achas que tens problemas em controlar o teu temperamento de metamorfo? Open Subtitles يهل تعتقد بأن لديك مشكلة فى التحكم فى نزعة تحولك؟
    Se tens problemas com um colega, tens de falar com um professor. Open Subtitles إن كان لديك مشكلة مع متنمر، فأريدك أن تتحدّث مع مدرّس.
    Se tens problemas em ouvir isto... Open Subtitles لو لديك مشكلة مع ذلك فليس عليك أن تسمعيه
    Se tens problemas com documentos, faz outra sessão de trituração. Open Subtitles أنت لديك مشكلة مع الوثائق أقترح بأن تجمع جلسات تقطيع آخر الليل
    Se tens problemas com isso, podes ir-te embora. Open Subtitles يجب على أن أعالجها,إذا كان لديك مشكلة مع هذا,فإمكانك تسجيل مغادرتك العمل
    Se tens problemas quanto a despedir-te, fala com o teu marido. Open Subtitles و إن كانت لديكِ مشكلة بترك عملك ناقشيها مع زوجك
    Tentei ser tua amiga, mas é evidente que tens problemas. Open Subtitles لقد حاولت بأن أكون صديقة لكِ ولكن من الواضح أن لديكِ مشاكل
    Tu tens problemas com o papá... Tu não o consegues fazer, certo? Open Subtitles لديكَ مشاكل مع والدك لا يمكنكَ فعل ذلك , أليس كذلك ؟
    tens problemas financeiros? Open Subtitles هل لديك مشاكلِ مالية؟
    tens problemas em dormir a seguir? Open Subtitles ألم تعاني من الأرق بعد إحدى المهمات ؟
    tens problemas com isso? Open Subtitles بأفراد من عندنا ألديكِ مشكلة في هذا؟
    Se tens problemas quando bebes, tu tens um problema com a bebida. Open Subtitles بالطبع لن أقول هذا اذا كانت عندك مشاكل عندما تشرب اذا أنت تعاني من الادمان
    Mas tens problemas em partilhar a cama comigo. Open Subtitles حسناً، ولكنك تواجه مشكلة في مشاركتي الفراش.
    Se tens problemas comigo, resolve-os como um homem. Open Subtitles هل حصلت مشكلة معي، يمكنك التعامل معها وكأنه رجل.
    Sabes, Renata, eu sou psiquiatra, e se tens problemas com a tua mãe, eu posso ouvir-te. Open Subtitles رانتا .. انتي تعلمين انني طبيب نفس؟ و اذا كان لديكي مشاكل مع امك ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus